"we're not stopping" - Translation from English to Arabic

    • لن نتوقف
        
    • لن نتوقّف
        
    • لن نوقف
        
    We're not stopping until we get you To the fed building downtown. Open Subtitles لن نتوقف حتى نُوصلك إلى المبنى الفيدرالي في وسط المدينة.
    We're not stopping, till I get what's coming to me. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى أحصل على ما هو قادم الي
    We're not stopping this love bus until the baby tugs on the cord. Open Subtitles لن نتوقف عن موجة الحب هذه حتى يبلغ الطفل أشده
    We can do this the nice way, or we can do it the other way, but either way, We're not stopping until you turn your humanity switch back on. Open Subtitles بوسعنا إتمام ذلك بالطريقة اللّطيفة أو القاسية. لكن في كلا الحالتان لن نتوقّف حتّى توقظي إنسانيّتك.
    Toots, We're not stopping this train, so get off the tracks. Open Subtitles حبيبتي لن نوقف ذلك القطار لذا إبتعدي عن السكه
    We're not stopping yet, but in order to do it gradually, we have to create what we call a timeline. Open Subtitles إننا لن نتوقف الآن, و لكن حتى نفعلها لاحقاً بالتدريج علينا أن نقوم بما نسميه خطاً زمنياً
    Listen, We're not stopping to pick blackberries and hunt pheasant. Open Subtitles استمع، لن نتوقف لالتقاط التوت الأسود وصيد الطيور
    Areyou insane? We're not stopping for their food! Open Subtitles هل انت مجنونة لن نتوقف من اجل طعامهم
    Listen, We're not stopping to pick blackberries and hunt pheasant. Open Subtitles إسمع، لن نتوقف لجمع التوت و صيد الطيور.
    Nope, we gotta stop. No, We're not stopping. Open Subtitles لا ، علينا التوقف لا ، لن نتوقف
    Chief, We're not stopping, we'll rolling up on target hard. Open Subtitles أيها القائد لن نتوقف سنهاجم الهدف بقوه
    And We're not stopping. Open Subtitles و نحن لن نتوقف.
    You're in charge of the radio, and We're not stopping until we find Uncle Oscar. Open Subtitles أنتِ مسئولة عن اللاسلكي (لن نتوقف حتى نجد عمي (أوسكار
    And We're not stopping there. Because at Eastern Airlines, world conquest is part of our master plan. Open Subtitles ونحن لن نتوقف عند ذلك الحد؛ فعند (الخطوط الجوية الشرقية)، إكتساح العالم هو جزء من خطتنا العظمى!
    We're not stopping for nothing. Open Subtitles لن نتوقف لأي سبب
    Piss in your pants. We're not stopping. Open Subtitles تبول في سروالك ونحن لن نتوقف
    And We're not stopping every 10 miles. Open Subtitles ونحن لن نتوقف كل 10 أميال
    We're not stopping, Lorraine. Open Subtitles لن نتوقف , لورين
    Oh, We're not stopping. We're just getting started. Open Subtitles أوه، نحن لن نتوقّف نحن فقط سنبَدأ
    Gaul, Africa, Asia. We're not stopping now! Open Subtitles (الغال)، (أفريقيا)، (آسيا)، لن نتوقّف الآن!
    And We're not stopping at his on-camera work, either. Open Subtitles لن نتوقّف عند عمله على الكاميرا أيضاً .
    - We're not stopping the test. - You don't realise the implications of this. Open Subtitles نحن لن نوقف التجربة أنت لا تفهم مدى خطورة نتائج ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more