"we're not talking about" - Translation from English to Arabic

    • نحن لا نتحدث عن
        
    • نحن لا نتكلم عن
        
    • نحن لا نتحدّث عن
        
    • لسنا نتحدث عن
        
    • نحن لانتحدث عن
        
    • اننا لا نتحدث عن
        
    • نحن لانتكلم عن
        
    • ونحن لا نتحدث عن
        
    • نحن لا نَتحدّثُ عنهم
        
    • نحن لن نتحدث عن
        
    • لا نتحدث بشأن
        
    • أننا لا نتحدث عن
        
    • لن نتكلم عن
        
    • إننا لا نتحدّث
        
    • لا نتحدّث عنهم
        
    We're not talking about an airplane's black box here. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا.
    Look, when a relationship has been virtually non-existent for 33 years, We're not talking about a major tectonic shift. Open Subtitles أنظري ، عندما تكون العلاقة شبه معدومة لمدة 33 عامًا نحن لا نتحدث عن تحول جذري كبير
    We're not talking about Judge Dawkins. We're talking about my brother. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن القاضي دوكنز نحن نتحدث عن اخي
    We're not talking about closing down but burning down, okay? Open Subtitles نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟
    We're not talking about the excitement of having a baby or the thrill of our future as a family. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا.
    We're not talking about a few kids looking for a new ride. Everyone they've jacked has been sent to the emergency room. Open Subtitles لسنا نتحدث عن بضع فتية يبحثون عن سيارة جديدة كل من سرقوه قد تم ارساله إلى حجرة الطوارئ
    Look, We're not talking about over night, are we? Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الليلة الماضية أليس كذلك؟
    We're not talking about in love, we're talking about making love. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الحب نحن نتحدث عن ممارسة الحب
    We're not talking about a Band-Aid or a tube of unguent. Open Subtitles قل ذلك لشخص آخر نحن لا نتحدث عن الضمادات المساعده
    We're not talking about a waiter who brought you the wrong order. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن النادل الذي أحضر لك هذا الأمر خاطئ.
    We're not talking about me. We're talking about you. Ugh. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مشاكلي نحن نتحدث عن مشاكلك
    Well, We're not talking about appointing her to the Supreme Court. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن تعيينها في المحكمة العليا
    We're not talking about negotiation, just communication. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مفاوضات فقط عن قنوات إتصال
    We're not talking about some Internet troll hiding behind a screen name. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن بعض المضايقات عن طريق الانترنت من أشخاص يختبئون وراء الشاشات
    We're not talking about a vague sense of recognition, but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب
    We're not talking about a cadillac, Lester. Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن سيّارة كاديلاك يا ليستر.
    No, We're not talking about sex. Open Subtitles . لا ، نحن لسنا نتحدث عن الجنس
    So I think to myself, "We're not talking about Spider-Man. " Open Subtitles لذا ظننت بنفسي نحن لانتحدث عن سبايدر مان
    That means We're not talking about the phony Facebook friends here. Open Subtitles المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين
    We're not talking about running a rib shack but a country! Open Subtitles نحن لانتكلم عن إدارة كوخ صغير بل نتحدث عن بلد
    And We're not talking about M16s and IEDs here. Open Subtitles ونحن لا نتحدث عن M16s والعبوات الناسفة هنا.
    We're not talking about what we do while we're here. Open Subtitles نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا.
    Raven, We're not talking about the list again. Open Subtitles (ريفين)، نحن لن نتحدث عن القائمة مرة أخرى
    But We're not talking about oxycodone anymore. Open Subtitles ولكننا لا نتحدث بشأن أقراص الأوكسيكودن بعد.
    That means We're not talking about a nuclear explosion. Open Subtitles هذا يعني أننا لا نتحدث عن إنفجار نووي ؟
    Why do I get the feeling We're not talking about Whitney anymore? Open Subtitles لماذا وصلني إحساس بأننا لن نتكلم عن ويتني مجددا؟
    We're not talking about something that happened to Frank Castle, we're talking about something that is happening to him. Open Subtitles إننا لا نتحدّث عن شيء حدث لـ(فرانك كاسل) بل عن شيء يحدث له باستمرار.
    We're not talking about some stray pilot with a M.I.G. Open Subtitles لا نتحدّث عنهم يتيه البعض طيارا بإم. آي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more