We're not talking about an airplane's black box here. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا. |
Look, when a relationship has been virtually non-existent for 33 years, We're not talking about a major tectonic shift. | Open Subtitles | أنظري ، عندما تكون العلاقة شبه معدومة لمدة 33 عامًا نحن لا نتحدث عن تحول جذري كبير |
We're not talking about Judge Dawkins. We're talking about my brother. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن القاضي دوكنز نحن نتحدث عن اخي |
We're not talking about closing down but burning down, okay? | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟ |
We're not talking about the excitement of having a baby or the thrill of our future as a family. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا. |
We're not talking about a few kids looking for a new ride. Everyone they've jacked has been sent to the emergency room. | Open Subtitles | لسنا نتحدث عن بضع فتية يبحثون عن سيارة جديدة كل من سرقوه قد تم ارساله إلى حجرة الطوارئ |
Look, We're not talking about over night, are we? | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الليلة الماضية أليس كذلك؟ |
We're not talking about in love, we're talking about making love. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الحب نحن نتحدث عن ممارسة الحب |
We're not talking about a Band-Aid or a tube of unguent. | Open Subtitles | قل ذلك لشخص آخر نحن لا نتحدث عن الضمادات المساعده |
We're not talking about a waiter who brought you the wrong order. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن النادل الذي أحضر لك هذا الأمر خاطئ. |
We're not talking about me. We're talking about you. Ugh. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مشاكلي نحن نتحدث عن مشاكلك |
Well, We're not talking about appointing her to the Supreme Court. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن تعيينها في المحكمة العليا |
We're not talking about negotiation, just communication. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مفاوضات فقط عن قنوات إتصال |
We're not talking about some Internet troll hiding behind a screen name. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن بعض المضايقات عن طريق الانترنت من أشخاص يختبئون وراء الشاشات |
We're not talking about a vague sense of recognition, but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب |
We're not talking about a cadillac, Lester. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن سيّارة كاديلاك يا ليستر. |
No, We're not talking about sex. | Open Subtitles | . لا ، نحن لسنا نتحدث عن الجنس |
So I think to myself, "We're not talking about Spider-Man. " | Open Subtitles | لذا ظننت بنفسي نحن لانتحدث عن سبايدر مان |
That means We're not talking about the phony Facebook friends here. | Open Subtitles | المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين |
We're not talking about running a rib shack but a country! | Open Subtitles | نحن لانتكلم عن إدارة كوخ صغير بل نتحدث عن بلد |
And We're not talking about M16s and IEDs here. | Open Subtitles | ونحن لا نتحدث عن M16s والعبوات الناسفة هنا. |
We're not talking about what we do while we're here. | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا. |
Raven, We're not talking about the list again. | Open Subtitles | (ريفين)، نحن لن نتحدث عن القائمة مرة أخرى |
But We're not talking about oxycodone anymore. | Open Subtitles | ولكننا لا نتحدث بشأن أقراص الأوكسيكودن بعد. |
That means We're not talking about a nuclear explosion. | Open Subtitles | هذا يعني أننا لا نتحدث عن إنفجار نووي ؟ |
Why do I get the feeling We're not talking about Whitney anymore? | Open Subtitles | لماذا وصلني إحساس بأننا لن نتكلم عن ويتني مجددا؟ |
We're not talking about something that happened to Frank Castle, we're talking about something that is happening to him. | Open Subtitles | إننا لا نتحدّث عن شيء حدث لـ(فرانك كاسل) بل عن شيء يحدث له باستمرار. |
We're not talking about some stray pilot with a M.I.G. | Open Subtitles | لا نتحدّث عنهم يتيه البعض طيارا بإم. آي. |