"we're running out of time" - Translation from English to Arabic

    • الوقت ينفذ منا
        
    • الوقت يداهمنا
        
    • الوقت ينفذ منّا
        
    • نحن نستنفذ الوقت
        
    • الوقت ينفد منا
        
    • نحن نَستنفذُ وقتَ
        
    • الوقت ينفد منّا
        
    • الوقت يُداهمنا
        
    • وقتنا ينفد
        
    • وقتنا ينفذ
        
    • نحن نَستنفذُ الوقتَ
        
    • نحن نضيع الوقت
        
    • فالوقت ينفذ منا
        
    • ينفذ منا الوقت
        
    • نحن نفاد الوقت
        
    Failsafe protocol will engage. We're running out of time. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    If this is a stroke, We're running out of time. Open Subtitles أتمزح؟ إذا كانت سكتة قلبية الوقت ينفذ منا
    - I hope you didn't come all the way down here just to tell me that We're running out of time,'cause I already know that. Open Subtitles آمل أنك لم تقطع هذا الشوط إلى هنا لتخبرني أن الوقت يداهمنا لأنني أعرف هذا فعلاً
    So figure out a way to set up the trust, and do it quickly, because We're running out of time. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    We're running out of time. Open Subtitles يجب أن تقوم بالإنشقاق فوراً، الوقت ينفذ منّا.
    The fact of the matter is, We're running out of time. Open Subtitles - - في حقيقة الأمر نحن نستنفذ الوقت
    There may not be another way and We're running out of time. Open Subtitles قد لا يكون هناك طريقة أخرى وبدأ الوقت ينفد منا
    We're running out of time. Open Subtitles نحن نَستنفذُ وقتَ.
    So if you got a better idea, tell me now, cousin,'cause We're running out of time, and I need your help. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    Because We're running out of time and you're our only option? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    It's gonna take a lot of manpower and a lot of preparation, and We're running out of time. Open Subtitles هذه المهمة تحتاج الى رجال كثر و الكثير من الإعداد و الوقت ينفذ منا
    Tomorrow is election day, so We're running out of time. Open Subtitles غداً يوم الانتخابات لذا فإن الوقت ينفذ منا.
    Calm down. We're getting closer, but We're running out of time. Open Subtitles إهدأ, فقد اقتربنا من إيجادها و لكن الوقت يداهمنا
    We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. Open Subtitles الوقت يداهمنا و نحن لا نتعامل مع رجل مريض
    Darcos, We're running out of time. You have to tell me all you know. Open Subtitles داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم
    I had this sudden rushing feeling, like We're running out of time. Open Subtitles شعرت بشعور مفاجئ، شعور سريع وكأن الوقت ينفذ منّا
    So this is their hideout. Where is everybody? We're running out of time. Open Subtitles هذا مخبأهم إذن، أين الجميع، الوقت ينفذ منّا.
    Mr. President, we're still trying. But to be honest with you, We're running out of time. Open Subtitles سيدي الرئيس، مازلنا نحاول، ولأكون صريحاً معك، الوقت ينفذ منّا.
    We're running out of time! Open Subtitles نحن نستنفذ الوقت. ماذا ؟
    We're running out of time. Open Subtitles ليس لدينا ثانية واحدة، الوقت ينفد منا لانقاذ الرهائن
    - Yes. We're running out of time. Open Subtitles صحيح , الوقت ينفد منّا
    The brambles turned up nothing, and We're running out of time. Open Subtitles . لم نعثر علي شئ بالعليق . و الوقت يُداهمنا
    I hate to break this up, but I held up my end. We're running out of time. Open Subtitles أكره أن أقاطع هذا، لكنّي نفّذتُ جانبي من الاتّفاق، لكنّ وقتنا ينفد.
    Not to belabor the point, but We're running out of time. Open Subtitles ليس تكرارا لما قيل لكن وقتنا ينفذ بالفعل
    We're running out of time. Open Subtitles نحن نَستنفذُ الوقتَ.
    We're running out of time. We can't waste it arguing. Open Subtitles نحن نضيع الوقت نحن لا نستطيع إهداره في المجادلة
    If our copy-Goat's doing the same thing, We're running out of time. Open Subtitles لو أن مقلدنا يفعل نفس الأمر، فالوقت ينفذ منا.
    I need to get you there, and We're running out of time. Open Subtitles انا يجب أن اوصلك هناك ولكن ينفذ منا الوقت
    We're running out of time to figure out what all of this adds up to. Open Subtitles نحن نفاد الوقت لمعرفة ما كل هذا يضيف ما يصل الى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more