"we're still here" - Translation from English to Arabic

    • ما زلنا هنا
        
    • نحن مازلنا هنا
        
    • لا زلنا هنا
        
    • نحن لا نزال هنا
        
    • نحن لازلنا هنا
        
    • ما زلنا أحياء
        
    • ما نزال هنا
        
    • نحن مانزال هنا
        
    • ومازلنا هنا
        
    • ونحن لا نزال هنا
        
    • ولازلنا هنا
        
    It's a long ballgame, Isaac, and while we're still here, playing so profitably together, let's include Havana, shall we? Open Subtitles . إنها لعبة طويلة , ايساك , و بينما نحن ما زلنا هنا , نلعب بربح معا
    I get complaints all the time, and we're still here. Open Subtitles أحصل على إنتقادات طوال الوقت، ونحن ما زلنا هنا.
    Since we're still here need to look for something else. Open Subtitles وبما أننا ما زلنا هنا تحتاج للبحث عن شيء آخر.
    Now, we're still here, man, so we got to keep going. Open Subtitles الآن نحن مازلنا هنا يا رجل , لذا علينا الاستمرار
    Well, maybe not, Reverend. But we're still here. Meaning what? Open Subtitles حسناً، ربما لم ننجز الكثير، أيّها القس لكننا لا زلنا هنا
    Yeah, we're here. we're still here. Open Subtitles نعم , نحن هنا نحن لا نزال هنا.
    Sorry, we're still here. Just curious. Open Subtitles آسفة، نحن لازلنا هنا مجرد فضول
    But we're still here and more in love than ever. Open Subtitles لكننا ما زلنا هنا وأكثر في الحب من أي وقت مضى.
    If we're still here, it's because Shaw wants us here. Open Subtitles إذا نحن ما زلنا هنا ، انها ل شو يريدنا هنا.
    It's a beautiful thing that we're still here in 2008. Open Subtitles هو شيء جميل أننا ما زلنا هنا في عام 2008.
    I don't know why we're still here. We can leave him, can't we? Open Subtitles لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟
    Maybe they're just coming to prove we're still here, but if they manage to do that. Open Subtitles ربّما أتوا ليبرهنوا أننا ما زلنا هنا وإن برهنوا ذلك؟
    Mostly the assurance that we're still here. Open Subtitles اننا نعتدى على بعضنا البعض باطمئنان معظم الاطمئنان على اننا ما زلنا هنا
    Well, we're still here. Frank was too valuable. Open Subtitles حسنا ، نحن ما زلنا هنا فرانك كان ذا قيمة كبيرة
    we're still here. Open Subtitles نحن مازلنا هنا. ترجمةعباسجبارالساعدي
    Well... we're still here. Open Subtitles حسنا نحن مازلنا هنا
    But, as you can see, we're still here. - Roy has brought you up to date. Open Subtitles لكن كما ترين لا زلنا هنا متأكدة أن وورين ابلغك بالتفاصيل
    we're still here. It's been about an hour. Open Subtitles نحن لا زلنا هنا .لقد مرت حوالي الساعة
    we're still here. Open Subtitles نحن لا نزال هنا.
    we're still here. Open Subtitles نحن لازلنا هنا.
    we're still here. Open Subtitles ما زلنا أحياء نُرزق.
    We'll know if that light turns red and we're still here. Open Subtitles سوف نعلم اذا انه تحول للون الاحمر ونحن ما نزال هنا
    Yeah, we're still here. Open Subtitles أجل , نحن مانزال هنا ؟
    We've been down to the blanket before and we're still here. Open Subtitles كنا نملك بطانية سابقاً ومازلنا هنا
    They're recapping now, and we're still here. Open Subtitles .إنهم يقومون بالموجز الإخباري الآن .ونحن لا نزال هنا
    You have attacked us hundreds of times. we're still here. Open Subtitles لقد هاجمتونا مئات المرات ولازلنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more