Well, We're talking about the same guy that thought | Open Subtitles | حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد |
We're talking about the fun he's having on his show. | Open Subtitles | و نحن نتحدث عن المرح الذي يقضيه في برنامجه |
We're talking about the type of money that makes you question right and wrong. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الأموال التي تجعلك تتسائل عن الخطأ و الصواب |
Let me get this straight. We're talking about the middle? | Open Subtitles | دعنا استوضح هذا اذن نحن نتكلم عن منطقه الوسط |
- Uh, We're talking about the building, right? | Open Subtitles | نحن نَتحدّثُ عن البناية، صحيح؟ |
Are you sure We're talking about the same place? Yeah. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟ |
Forget the gossip. We're talking about the gospel. | Open Subtitles | انسي أمرُ الثرثرة، إنّنا نتحدّث عن الإنجيل |
We're talking about the forthcoming album, some other business matters. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الالبوم القادم وبعض امور العمل المهمه |
We're talking about the most powerful, most contagious virus ever to strike the planet. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أكثر و أقوى فيروس معد من أي وقت مضى قد وقع على الأرض |
I mean, We're talking about the President of the United States. | Open Subtitles | أعنى نحن نتحدث عن سيادة الرئيس للولايات المتحدة |
No, We're talking about the 16-inch softball team. | Open Subtitles | لا , نحن نتحدث عن فريق الكره اللينه 16 انش |
We're talking about the complete destruction of Skynet, sir. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن تدمير كامل لـ"لسكاينيت" , سيدي |
We're talking about the very real possibility of a full meltdown. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أحتمال حقيقي لحدوث انصهار انهياري |
Now We're talking about the way you speak to my mother. | Open Subtitles | كلا، نحن نتحدث عن الطريقة التي تحدث بها والدتنا. |
Naturally, We're talking about the best player in the world. | Open Subtitles | ،طبيعي .نحن نتحدث عن أفضل لاعب في العالم |
Oh, We're talking about the new security system we're having installed. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن نظام الامن الجديد الذي يتم تنصيبه |
We're talking about the masters that you stole from my father. I want them back. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن الحقوق التي سرقتها من والدي اريد استعادتها |
Father, We're talking about the kidnapping of live children... who are given to other mothers that are not their own. | Open Subtitles | ابونا نحن نتحدث عن خطف الاطفال الاحياء والذي يتم اعطاؤهم لامهات غيرهم غير اللواتي ولدتهم |
I mean, we're talking about... the Dukes, the Kentuckys, Arkansases. | Open Subtitles | ما اعنيه نحن نتكلم عن دوكس ,كينتاكي , اركانسيس |
We're talking about the Baphomet idol. | Open Subtitles | نحن نَتحدّثُ عن معبودِ ماهوميت. |
Are you sure We're talking about the same people? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟ |
We're talking about the perfect dream of a school. | Open Subtitles | إنّنا نتحدّث عن حُلم لمدرسة مثاليّة. |
But if We're talking about the future and long-term security, it can't always be about following your bliss. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نتحدث عن المستقبل وعن التأمين طويل المدي لا يمكن أن يتعلق الأمر دائماً بشأن إتباعك لسعادتك |
I mean, We're talking about the future, everyone's future. | Open Subtitles | مازال هذا لا يكفي أعني، إننا نتحدّث عن المستقبل، مستقبل الجميع |
I get the feeling that We're talking about the symptoms and not the larger problem. | Open Subtitles | ينتابني الشعور بأننا نتحدث عن الأعراض وليس عن المشكلة الأكبر |