"we're there" - Translation from English to Arabic

    • نحن هناك
        
    • نكون هناك
        
    • لقد وصلنا
        
    • أننا هناك
        
    • كنا هناك
        
    • أننا وصلنا
        
    • أين وصلنا
        
    • أنّنا هناك
        
    • ونحن هناك
        
    • وجودنا هناك
        
    • اننا هناك
        
    • نكون متواجدين
        
    • نصل إلى هناك
        
    • وصلنا لتلك المرحلة
        
    we're there on a technicality, which means there's absolutely no room for even the smallest of mistakes. Open Subtitles نحن هناك على فاصل تقني، الأمر الذي يعني أنه لا يوجد بكل تأكيد مجال للأخطاء.
    Well, we're there for the oil. Let's not pretend. Open Subtitles نحن هناك من أجل النفط لا داعي للتظاهر
    Which is why we're there in the first place. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن هناك في المقام الأول.
    Whether or not we're there to save you when he does, that's your call, depending on how useful you make yourself. Open Subtitles أما أن نكون هناك لننقذك من عدمه عندما يجدك، ذاك قرارك، إعتمادا على كيف تجعلين من نفسك ذات فائدة.
    we're there. Core temp's 50 degrees. Open Subtitles لقد وصلنا انخفضت درجة حراراته إلى 50 درجة
    He finds out we're there, we could be up against IRA heat. Open Subtitles لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر
    And maybe while we're there, he can give me something for my gas. Open Subtitles و ربما بينما نحن هناك ربما يمكنه اعطائي شيء يعالج الريح
    Whoa, one second! No, no, no, no! we're there. Open Subtitles واه , انتظري لحظة , لا , لا , لا نحن هناك بالفعل
    we're there to protect the public when it's the latter. Open Subtitles نحن هناك لنحمي العامة إذا كانت هناك ضرورة
    we're there to stir up the French, recruit resistance, so that when we hit the beach, they stand up and fight. Open Subtitles نحن هناك لإثارة الفرنسيين، وتجنيد المقاومة، حتى أننا عندما ضرب الشاطئ، والوقوف والقتال.
    And while we're there, we might want to talk to a few people... Open Subtitles وبينما نحن هناك , ربما نود التحدث لقليل من الناس..
    So, just more to the left and I think we're there. Open Subtitles اذا، فقط أكثر إلى اليسارِ وأعتقد نحن هناك.
    Take DeLongpre, we're there in five. Open Subtitles نأخذ شارع ديلونجبري، و نكون هناك في خمس دقائق
    Yeah, but think, once we're there, we can run free, no questions asked. Open Subtitles لكن تذكري , عندما نكون هناك فسنعمل بحرية ولا أحد سيستفر
    Turn the camera off, please. Look, we're there. Open Subtitles أطفئ الكاميرا، أرجوك - أنظر، لقد وصلنا -
    - we're there. is there anything we should look out for? Open Subtitles لقد وصلنا, أيوجد أي تحديث عن الموضوع؟
    He's 2. He's not gonna know we're there. Open Subtitles إنه في الثانيه من عمره فهو لن يعلم أننا هناك
    So anyway, we're there and she's like... Open Subtitles لذا على أية حال، كنا هناك وهي كانت تبدو كـ...
    I'm not sure we're there yet. I understand your security was breached. Open Subtitles لست متأكد أننا وصلنا لهذا بعد أتفهم أن أمنك تم إختراقه
    If it isn't safe, we need to get gone before they know we're there. Open Subtitles فإذا لم يكُن المكان آمنًا، فعلينا الرحيل قبل علمهم أنّنا هناك.
    If the heist crew shows up, we're there to stop them. Open Subtitles إذا أظهر الطاقم سرقة ما يصل، ونحن هناك لوقفها.
    Candace doesn't want us speaking English while we're there so we don't come off like stupid American tourists. Open Subtitles كانديس لا يريد لنا الناطقة باللغة الإنجليزية أثناء وجودنا هناك لذلك نحن لا تؤتي ثمارها مثل السياح الأمريكيين أغبياء.
    Pop, if you're gonna be getting sick, we want to make sure we're there for you. Open Subtitles بوب اذا كنت ستمرض نريدك ان تتاكد اننا هناك من اجلك
    I just ask that we're there for each other and we cherish whatever time that we have. Open Subtitles أنا اسألكم فقط أن نكون متواجدين لبعضنا البعض ونعتز بأياً كان الوقت الذي لدينا
    When we're there, it will only be the two of us. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك ، لن يكون هناك إلا سوانا
    No, I don't think we're there yet. Open Subtitles لا أظن أننا وصلنا لتلك المرحلة بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more