"we've discussed" - Translation from English to Arabic

    • لقد ناقشنا
        
    • ناقشناه
        
    • لقد تناقشنا
        
    • اننا ناقشنا
        
    • التي ناقشناها
        
    • وناقشنا
        
    Well, perhaps if this wasn't an accreditation year, we could look the other way, but... We've discussed it, and we feel we need to get ahead of things, and show the board of education Open Subtitles حسناً, ربما لو لم تكن هذه سنة للاعتماد فقد نستطيع التغاضي عن الأمر, ولكن لقد ناقشنا الأمر, ونشعر أننا بحاجة
    You know that I won't go with Father. We've discussed this many times. Open Subtitles تعلم أنني لن أرافق أبي لقد ناقشنا هذا الأمر عدة مرات
    I'm lucky I didn't get fired. We've discussed this. Open Subtitles أنا محظوظة أني لم أطرد، لقد ناقشنا ذلك
    The showing-off thing, We've discussed it before... Open Subtitles الشيء المتعلق بالتفاخر، الذي ناقشناه من قبل.
    Well, We've discussed it and we've reached the conclusion that we'd like you to come back to work. Open Subtitles لقد تناقشنا ووصلنا لنتيجة بأننا نريدك أن تعود للعمل.
    We've discussed this. You have to stay focused. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك يجب أن تكوني أكثر تركيزاَ
    I have hidden depth. We've discussed this. Open Subtitles لقد كنتَ محط أعجاب ، لقد ناقشنا ذلَك
    - It won't work. We've discussed this. Open Subtitles -لا لا لا لا، لن تنجح هذه الطريقة، لقد ناقشنا هذا الأمر
    Oh. No, We've discussed it. We're not gonna have kids. Open Subtitles لا، لقد ناقشنا الأمر، لن ننجب أولاد
    We need to tell the crew. Mitch, We've discussed this. Open Subtitles يجب علينا إخبار الفريق- ميتش، لقد ناقشنا هذا-
    We've discussed this ad naus... Open Subtitles ‫لقد ناقشنا الأمر إلى حد الإعياء...
    We've discussed this. Come on. Open Subtitles ‫لقد ناقشنا الأمر، هيا
    We've discussed it. Open Subtitles لقد ناقشنا الأمر
    - We've discussed this before. Open Subtitles - لقد أحرزنا لقد ناقشنا هذا من قبل.
    We've discussed this. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا.
    Alison, We've discussed this before. Open Subtitles أليسون، لقد ناقشنا هذا من قبل
    I'm saying whatever We've discussed in the past is no longer relevant, and if I've caused you any stress, well, then, Open Subtitles اقول كل ما ناقشناه بالماضي لا علاقة لي به الآن واذا كنت قد سببت لك ضغوطاً
    After all We've discussed and meant to one another, that you could doubt my actions, my intentions, my word. Open Subtitles بعد كل ما ناقشناه وعنيناه لأحدنا الآخر تشكك في أفعالي ونواياي وكلامي؟
    Is there anything else you'd like to add in regard to these matters We've discussed here today? Open Subtitles هل تريد إضافة أي شيء آخر بخصوص ما ناقشناه اليوم؟
    - I want to be on the next boat. - We've discussed that. Open Subtitles أريد الخوض في القارب الجديد لقد تناقشنا في هذا
    Remember, Mr. Scanlon, We've discussed many times that time spent in the company of others is very therapeutic. Open Subtitles تذكر يا سيد/سكانلون اننا ناقشنا عدة مرات كيف ان وقت الصحبة يكون وقت علاجيا جدا
    And immunity from prosecution only extends to the documents We've discussed. Open Subtitles والحصانة من المقاضاة بما يتعلق بالوثائق التي ناقشناها
    We know we're emotional people and We've discussed that. Open Subtitles نعرف أننا ناس عاطفيين وناقشنا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more