We think We've got all the time in the world! | Open Subtitles | أننا نعتقد أن لدينا كل الوقت في هذا العالم |
So you and me, We've got all the time in the world. | Open Subtitles | لذلك، أنا وأنت لدينا كل ما في العالم من وقت |
Sir, We've got all the numbers on Raees' home delivery lists | Open Subtitles | لدينا كل أرقام خدمة توصيل المنازل الخاصة ب "رئيس" ياسيدي |
We've got all kinds of good things planned. | Open Subtitles | لدينا جميع أنواع الأشياء الجيدة المخطط لها. |
That just means We've got all night, dream crusher. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ لدينا كلّ اللّيل وحسب يا محطّم الأحلام |
Turns out, We've got all kinds of viable fuel alternatives that we don't really bother to explore. | Open Subtitles | أدوار خارج، نحن عِنْدَنا كُلّ أنواع بدائلِ الوقودِ الفعّالةِ بأنّنا لا نَهتمُّ بالإسْتِكْشاف حقاً. |
Looks like We've got all afternoon to find our old friends. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا كل ما بعد الظهيرة للعثور على أصدقائنا القدامى |
We won the lottery here. We've got all the money in the world. You're talking to me about selling crank? | Open Subtitles | لدينا كل مال العالم وأنتَ تُحدثني عن بيع المخدرات؟ |
We've got all these kids, even preteens, with type 2 diabetes now. | Open Subtitles | لدينا كل هؤلاء الأطفال،حتى عمر ما قبل المراهقة مع مرض سكري نوع 2 |
You know, We've got all of this and the best we can tell is this guy has a blue baseball cap. | Open Subtitles | تعرف,لدينا كل هذا و أفضل ما يمكننا رؤيته أن هذا الرجل يرتدي قبعة بيسبول زرقاء |
I MEAN, We've got all THIS RANDOM SHIT IN YOUR TRUNK | Open Subtitles | اعني, لدينا كل هذه الاشياء العشوائية في صندوق سيارتك |
Nolan, We've got all those empty rooms at the club. | Open Subtitles | نولان لدينا كل تلك الغرف الفارغه في النادي |
We've got skateboarding on the half-pipe. We've got all the action in the water. | Open Subtitles | لدينا تزلج علي نصف أنابيب الماء اليوم, ستكون لدينا كل الإثارة اليوم فى الماء. |
Well, We've got all the camping gear. You've got your camera stuff, right? | Open Subtitles | حسن، لدينا كل معدات التخييم وأنت أحضرت أغراض كاميرتك، صحيح؟ |
We've got all kinds of snacks and cold drinks in here. | Open Subtitles | لدينا جميع أنواع الوجبات الخفيفة والمشروبات الباردة هنا |
We've got all the major networks, over a dozen live radio broadcasts and reporters from newspapers all waiting for the next shoe to drop. | Open Subtitles | لدينا جميع شبكات التلفزيون الكبرى وأكثر من اثني عشر بث إذاعي مباشر ومراسلين من جرائد الأخبار . الكل ينتظر |
We've got all the money we need and more around my neck. | Open Subtitles | لدينا كلّ الأموال التي نحتاجها حول عنقي. |
I just thought We've got all this fine china and good crystal; | Open Subtitles | ما من مناسبة، فكّرتُ في أنّ لدينا كلّ هذه الخزفيّات والبلّور الراقي، فلمَ لا نستخدمه؟ |
Gracie, We've got all this food out here. | Open Subtitles | جرايسي، نحن عِنْدَنا كُلّ هذا الغذاءِ خارج هنا. |
Well, now that we've got Amelia back, We've got all the evidence we need. | Open Subtitles | الان و بعد ان استعدنا ايمليا نحن نملك كل الادلة التي نحتاجها |
We've got all night. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا طوال اللّيل. |
If nothing else, We've got all the time in the world. | Open Subtitles | اذا لم يكن شيئ اخر , فلدينا كل الوقت بالعالم |
We've got all the information we need. Thanks very much, Mr. Gillespie. | Open Subtitles | لقد حصلنا على كل المعلومات التي نحتاجها شكرا جزيلا سيد قلاسبي |