"we've got to get out" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نخرج
        
    • علينا أن نخرج
        
    • يجب ان نخرج
        
    • علينا ان نخرج
        
    • يجب علينا الخروج
        
    • نحن بحاجة للخروج
        
    • يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ
        
    We've got to get out of here before the Sandpeople return. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود أُناس الرمل
    So, first thing's first, you would agree, We've got to get out of Iraq as quickly as possible. Open Subtitles إذا، لنحدد الأولويات، أنتما توافقان بأنه يجب أن نخرج من العراق بأقصى سرعة ممكنة
    We've got to get out of this place right now or we'll all die... soon. Open Subtitles علينا أن نخرج من هذا المكان حالاً أو سوف نموت جميعاً قريباً
    Guys, this whole place is collapsing. We've got to get out of here. Open Subtitles كامل المبنى ينهار يا رفاق، علينا أن نخرج من هنا.
    I'm fine, We've got to get out of here. Where's Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    We've got to get out of here, so we can talk. Open Subtitles يجب علينا ان نخرج من هنا حتى يمكنا ان نتحدث لو كنا مراقبين
    We are. Keep them moving. We've got to get out. Open Subtitles سنقوم بذلك ، دعهم يغادرون يجب علينا الخروج من هنا
    - It's a gang on PCP. We've got to get out. Open Subtitles -إنهم عصابة "بي سي بي" يجب أن نخرج من هنا
    We're wasting time. We've got to get out of the city! Open Subtitles إننا نضيع الوقت يجب أن نخرج من المدينة
    Well, then, We've got to get out of here. Open Subtitles حسناً ، عندها . يجب أن نخرج من هنا
    Come on! - We've got to get out. - There's too many buckles and straps. Open Subtitles هيا يجب أن نخرج - هناك الكثير من الأحزمة والأشرطة -
    Be quit. Come on, We've got to get out of here. Follow me. Open Subtitles إهدئي, هيا, يجب أن نخرج من هنا إتبعيني.
    Well, then, We've got to get out of here, or we'll be trapped! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا وإلآ سنحاصر
    Sir, We've got to get out of here right now. This is a setup. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا في الحال يا سيدي هذا فخ
    We've got to get out of here. We cannot stay hare. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا، لا يُمكننا البقاء هنا.
    We've got to get out of Arizona. Remember. No body, no crime. Open Subtitles علينا أن نخرج إلى خارج أريزونا ولكن تذكرى, لا أحد ولا جريمة
    We've got to go. We've got to get out of here. Open Subtitles علينا أن نخرج علينا أن نخرج من هنا
    We've got to get out of the castle. I need your help. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    Look, We've got to get out of here now. Open Subtitles يكفي هذا يجب ان نخرج من هنا الان
    We've got to get out of the house at some point show everyone we're pulling together. Open Subtitles يجب علينا ان نخرج من هذا المنزل في وقت معين نظهر للجميع اننا متحدين معاً - لقد قلت لا -
    We've got to get out of here before it's too late. Open Subtitles علينا ان نخرج من هنا . قبل فوات الأوان
    Guys. Guys. We've got to get out of here right now. Open Subtitles يارفاق، يارفاق، يجب علينا الخروج من هنا حالاً
    We've got to get out Open Subtitles نحن بحاجة للخروج
    Cisco, Vince, Crunch, We've got to get out of here. Open Subtitles سيسكو، فينس، غمب, يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more