"we also appreciate the" - Translation from English to Arabic

    • كما نقدر
        
    • ونقدر أيضا
        
    • كما أننا نقدر
        
    • كما نعرب عن تقديرنا
        
    • ونقدر أيضاً
        
    • كما نقدِّر
        
    • ونقدر كذلك
        
    • ونحن نقدر أيضا
        
    we also appreciate the initiatives of la Francophonie to promote economic development. UN كما نقدر مبادرات الجماعة الفرنكوفونية للنهوض بالتنمية الاقتصادية.
    we also appreciate the contribution by the different United Nations agencies in the development of an integrated approach to dealing effectively with the complexity of the landmine problems. UN كما نقدر مساهمة مختلف وكالات اﻷمم المتحدة في وضع نهج متكامل للتصدي بصــورة فعالة لتعقــد مشاكل اﻷلغام اﻷرضية.
    we also appreciate the efforts recently undertaken by Turkmenistan. UN ونقدر أيضا الجهود التي اضطلعت بها مؤخرا تركمانستان.
    we also appreciate the recent pronouncements by some nuclear-weapon States on their intention to reduce their nuclear arsenals. UN كما أننا نقدر التصريحات الأخيرة من جانب بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن اعتزامها تخفيض ترساناتها النووية.
    we also appreciate the series of reform measures adopted by President De Klerk since he took office. UN كما نعرب عن تقديرنا لمجموعة التدابير الاصلاحية التي اعتمدها الرئيس دي كليرك منذ توليه السلطة.
    we also appreciate the interest of the Secretary-General in relaunching negotiations on disarmament and non-proliferation. UN ونقدر أيضاً اهتمام الأمين العام باستمرار المفاوضات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    we also appreciate the continued efforts of the Secretary-General, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other related bodies of the Organization to tackle the global drug problem. UN كما نقدِّر الجهود المتواصلة للأمين العام، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والهيئات الأخرى ذات الصلة، التابعة للمنظمة بغية مواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    we also appreciate the efforts of the Government of Oman, the United Nations Road Safety Collaboration and the World Health Organization. UN ونقدر كذلك جهود حكومة عمان وفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق ومنظمة الصحة العالمية.
    we also appreciate the fact that Member States have recognized that objectives contained in the Strategy could be achieved in the short, medium or long term. UN كما نقدر للدول الأعضاء اعترافها بإمكانية تحقيق الأهداف الواردة في الاستراتيجية في الأجل القصير أو المتوسط أو الطويل.
    we also appreciate the fact that the framework is a flexible tool enabling each country to utilize it in accordance with its specific conditions and needs. UN كما نقدر حقيقة أن إطار العمل يشكل أداة مرنة تمكّن كل بلد من استخدامها وفقا لظروفه المحددة واحتياجاته.
    we also appreciate the balanced manner in which it approached the issue by addressing the roles of all stakeholders. UN كما نقدر الطريقة المتوازنة التي يعالج بها هذه المسألة من خلال تناول الأدوار التي يقوم بها كل الأطراف المؤثرة.
    we also appreciate the growing cooperation between the Pakistan Atomic Energy Commission and the IAEA in all these fields. UN كما نقدر التعاون المتنامي بين لجنة الطاقة الذرية في باكستان والوكالة الدولية للطاقة الذرية في كل هذه الميادين.
    we also appreciate the efforts of the Department to involve all relevant entities in emergency coordination activities. UN كما نقدر جهود اﻹدارة ﻹشراك جميع الكيانات ذات الصلة في تنسيق أنشطة الطوارئ.
    we also appreciate the efforts of the Secretary-General to continue to consult with Member States in the region in order to ensure the operational sustainability of the Centre. UN ونقدر أيضا جهود الأمين العام لمواصلة التشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة لكفالة الاستدامة التشغيلية للمركز.
    we also appreciate the efforts of the World Bank and of other partners in resource mobilization and in financing the campaign against malaria. UN ونقدر أيضا جهود البنك الدولي وشركاء آخرين في تعبئة الموارد وتمويل الحملة ضد الملاريا.
    we also appreciate the work being carried out by the provincial reconstruction teams, whereby security and reconstruction are being pursued simultaneously. UN ونقدر أيضا العمل الذي تقوم به الأفرقة الإقليمية لإعادة البناء، التي يسعى بها إلى تحقيق الأمن وإعادة البناء في وقت واحد.
    we also appreciate the sincere enthusiasm and expectations for our work that they have expressed in their statements. UN كما أننا نقدر تحمسهما الصادق وآمالهما المعقودة على أعمالنا التي أعربا عنها في بيانيهما.
    we also appreciate the more transparent and open manner in which the Presidents have conducted this process. UN كما أننا نقدر الطريقة الشفافة والمنفتحة التي اتبعاها لتسيير هذه العملية.
    we also appreciate the commitment of the Japanese people and Government to that goal. UN كما أننا نقدر التزام الشعب الياباني والحكومة اليابانية بذلك الهدف.
    we also appreciate the contribution of all other delegations that remained constructively engaged with the process of consultation. UN كما نعرب عن تقديرنا لإسهام جميع الوفود الأخرى التي ظلت ملتزمة بعملية التشاور على نحو بناء.
    we also appreciate the introductory remarks made by the Permanent Representative of Oman in his capacity as the current President of the Security Council. UN كما نعرب عن تقديرنا للملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الممثل الدائم لعمان بوصفه الرئيس الحالي لمجلس اﻷمن.
    we also appreciate the efforts by the seven coordinators who led out substantive discussions over the year. UN ونقدر أيضاً جهود المنسقين السبعة الذين قادوا المناقشات الموضوعية على امتداد العام.
    we also appreciate the text of the draft resolution on oceans and the law of the sea, resulting from this year's informal consultations in the General Assembly, and the draft on sustainable fisheries, both of which we are pleased to sponsor. UN كما نقدِّر نص مشروع القرار بشأن المحيطات وقانون البحار المنبثق عن المشاورات غير الرسمية لهذه السنة في الجمعية العامة، ونص مشروع القرار المتعلق باستدامة مصائد الأسماك، اللذين يسعدنا أن نتبناهما.
    we also appreciate the concern voiced on the preponderance of poverty at the recent Group of Seven Summit in Halifax, Canada. UN ونقدر كذلك القلق الذي أعرب عنه في قمة مجموعة الدول السبع التي عقدت في هاليفاكس في كندا بشأن تزايد الفقر.
    we also appreciate the early visit of the newly appointed United Nations Commissioner for Human Rights, the Honorable José Ayala Lasso. UN ونحن نقدر أيضا الزيارة المبكرة التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان المعين حديثا، اﻷونرابل خوسي أيالا لاسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more