"we also express" - Translation from English to Arabic

    • كما نعرب عن
        
    • ونعرب أيضا عن
        
    • ونعرب أيضاً عن
        
    • كما أننا نعرب عن
        
    • نعرب أيضا عن
        
    • ونعرب كذلك عن
        
    • ونود أيضا أن نعرب عن
        
    • نعرب أيضاً عن
        
    we also express our thanks for the availability of his main colleagues, both in his Office and in the principal Departments and Services dealing with la Francophonie. UN كما نعرب عن شكرنا على سهولة الوصول إلى زملائه الرئيسيين، على السواء في مكتبه وفي الإدارات والخدمات الرئيسية التي تتعامل مع المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    we also express our concern for and solidarity with the men and women who continue to suffer the consequences. UN كما نعرب عن قلقنا بشأن الرجال والنساء الذين ما زالوا يعانون الآثار، وعن تضامننا معهم.
    we also express our gratitude to the Government of France for its cooperation and assistance to this end. UN كما نعرب عن امتناننا لحكومة فرنسا على ما أبدته من تعاون ومساعدة تحقيقاً لهذا الغرض.
    we also express our appreciation for the efforts that the Secretary-General and the Organization as a whole have been making in support of that project. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا للجهود التي يبذلها الأمين العام والمنظمة عموما في دعم ذلك المشروع.
    we also express our distress at the disturbing news we have received regarding the health of King Hussein of Jordan. UN ونعرب أيضا عن حزننا إزاء اﻷخبار المزعجة التي تلقيناها فيما يتعلق بصحة الملك حسين عاهل اﻷردن.
    we also express our appreciation and support for the Court's achievements during the period under review. UN ونعرب أيضاً عن تقديرنا ودعمنا لإنجازات المحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    we also express our profound rejection of the discrimination and persecution of immigrants and unequivocally support full respect for their human rights. UN كما أننا نعرب عن رفضنا القاطع للتمييز والاضطهاد المرتكبين بحق المهاجرين ونؤيد بشكل لا لبس فيه الاحترام الكامل لحقوقهم الإنسانية.
    However, we also express the hope that follow-up efforts will not cease. UN بيد أننا نعرب أيضا عن أملنا في ألا تتوقف جهود المتابعة.
    we also express our acknowledgement of the work carried out by the staff of the Court over the past year. UN كما نعرب عن تقديرنا للعمل الذي اضطلع به العاملون في المحكمة خلال العام المنصرم.
    we also express our sincere appreciation to all sponsors. UN كما نعرب عن خالص تقديرنا لجميع مقدمي مشروع القرار.
    we also express our heartfelt sorrow at the passing away of Judge Saiga, earlier this year. UN كما نعرب عن عميق أسفنا لوفاة القاضي سايجا، في وقت سابق من هذا العام.
    we also express our concern over the illegal export, import and transfer of ownership of cultural property from our countries. UN كما نعرب عن قلقنا إزاء تصدير واستيراد الممتلكات الثقافية من بلداننا.
    we also express our appreciation to the Member States who have already provided emergency relief and assistance. UN كما نعرب عن تقديرنا للدول الأعضاء التي قدمت بالفعل الإغاثة والمعونة في حالات الطوارئ.
    I extend my congratulations to your predecessor for the work that he did and we also express our readiness to continue cooperating positively with your successor as President. UN وأوجه تهاني إلى سلفكم على العمل الذي أداه، كما نعرب عن استعدادنا لمواصلة التعاون بشكل إيجابي مع خلفكم في الرئاسة.
    we also express satisfaction that the sixth Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention adopted an agreed final document and established an implementation support unit. UN ونعرب أيضا عن ارتياحنا من أن المؤتمر الاستعراضي السادس للأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية قد اعتمد وثيقة نهائية متفقا عليها، وأنشأ وحدة لدعم التنفيذ.
    we also express our appreciation to the Governments of Australia, Indonesia, New Zealand and the Philippines as co-sponsors of the Dialogue process. UN ونعرب أيضا عن تقديرنا لحكومات أستراليا وإندونيسيا والفلبين ونيوزيلندا لمشاركتها في رعاية عملية الحوار هذه.
    we also express our full support of the statement made by Ghana at the 66th meeting on behalf of the African Union. UN ونعرب أيضا عن تأييدنا الكامل للبيان الذي ألقاه ممثل غانا باسم الاتحاد الأفريقي في الجلسة السادسة والستين.
    we also express our sympathies to the people of the United States of America for the tragic aftermath of Hurricane Katrina. UN ونعرب أيضا عن مؤاساتنا لشعب الولايات المتحدة الأمريكية تجاه المأساة التي خلفها إعصار كاترينا.
    we also express our hope for a just and lasting solution to that protracted conflict. UN ونعرب أيضا عن أملنا في تحقيق حل عادل وباق لهذا الصراع الذي طال أمده.
    we also express our gratitude to all of the Court's staff members for their daily efforts in carrying out their difficult work. UN ونعرب أيضاً عن امتناننا لكل العاملين في المحكمة على الجهد الذي يبذلونه يومياً في الاضطلاع بعملهم الصعب.
    we also express our grave concern about the DPRK's indication of possible additional launches. UN كما أننا نعرب عن بالغ قلقنا إزاء إشارة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية إلى احتمال إطلاق قذائف أخرى.
    we also express our concern about the expansion of the Council's functions to the detriment of other organs, and in particular of the General Assembly itself. UN إننا نعرب أيضا عن قلقنا إزاء توسيع وظائف مجلس الأمن مما يلحق الضرر بالهيئات الأخرى، لا سيما الجمعية العامة نفسها.
    we also express our gratitude and support for the considerable achievements of the work of the Court in the past year. UN ونعرب كذلك عن امتناننا وتأييدنا للمنجزات الهامة لعمل المحكمة خلال العام الماضي.
    we also express our condolences to the Government and the people of Australia, who were equally affected by the attack. UN ونود أيضا أن نعرب عن تعازينا لحكومة وشعب استراليا التي تضررت أيضا من الهجوم.
    we also express our appreciation, through you, for the proposal for a timetable of activities and the appointment of seven coordinators to guide our work in the coming meetings. UN وإننا نعرب أيضاً عن تقديرنا، من خلالكم، لاقتراح جدول زمني للأنشطة وتعيين سبعة منسقين لتوجيه أعمالنا في الجلسات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more