we also hope that Israel and Syria and Israel and Lebanon can identify the means needed to find solutions to improve their respective relations. | UN | ونأمل أيضا أن تتمكن إسرائيل وسورية وإسرائيل ولبنان من تحديد الوسائل المطلوبة لإيجاد حلول لتحسين العلاقات في ما بينها. |
we also hope that it will focus its input on priority areas. | UN | ونأمل أيضا أن يركز موارده على المجالات ذات الأولوية. |
we also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. | UN | كما نأمل أن يبدأ فصل جديد قريبا من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
we also hope that a new chapter will soon begin in the cooperation between the United Nations and SAARC. | UN | كما نأمل أن يبدأ قريباً فصل جديد من التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي. |
we also hope that the developed countries will make greater commitments regarding mitigation, adaptation, technology transfer and financing. | UN | ونأمل كذلك أن البلدان المتقدمة النمو سوف تقطع التزامات أكبر فيما يتعلق بتخفيف الآثار والتكيف ونقل التكنولوجيا والتمويل. |
we also hope that the draft resolution will be adopted without a vote, as a similar text was last year. | UN | كما نرجو أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، كما كان الحال في العام الماضي بالنسبة لنص مماثل. |
we also hope that it will be comprehensive in its thematic coverage. | UN | ونأمل أيضا في أن تكون هذه الجولة شاملة في المواضيع التي تغطيها. |
we also hope that the Secretary-General will complement the initiative and enthusiasm of the Assembly President in the context of Council reform. | UN | ونأمل أيضاً أن يكمل الأمين العام مبادرة رئيس الجمعية وحماسه في سياق إصلاح المجلس. |
we also hope that Copenhagen will provide a grand solution to resolve the serious problems that affect us all, in all the countries of the world. | UN | ونأمل أيضا أن توفر كوبنهاغن حلاً كبيراً لتسوية المشاكل الخطيرة التي تؤثر علينا جميعا، في جميع بلدان العالم. |
we also hope that the Arab leaders will contribute to de-escalating the current dangerous phase in the Palestinian-Israeli conflict. | UN | ونأمل أيضا أن يسهم الزعماء العرب في تهدئة المرحلة الخطيرة الحالية في الصراع الفلسطيني الإسرائيلي. |
we also hope that the creation of UN Women will ensure greater coherence, help to overcome previous fragmentation and create a strong advocate for gender equality and the empowerment of women. | UN | ونأمل أيضا أن يكفل إنشاء كيان الأمم المتحدة للمرأة قدرا أكبر من الاتساق ويساعد على التغلب على الانقسامات السابقة ويوجد مدافعا قويا عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
we also hope that international solidarity will provide Pakistan with the resources and expertise for reconstruction in the medium and long term. | UN | ونأمل أيضا أن يوفر التضامن الدولي لباكستان الموارد والخبرات لإعادة البناء في الأجلين المتوسط والطويل. |
we also hope that the two States will negotiate and conclude new nuclear-arms-reduction treaties at an early date. | UN | ونأمل أيضا أن تتفاوض الدولتان وأن تُبرما معاهدات جديدة لتخفيض الأسلحة النووية في موعد مبكر. |
we also hope that during this session the United Nations will reflect concretely on the effectiveness of its collective efforts towards the resolution of the question of Palestine. | UN | كما نأمل أن تفكر الأمم المتحدة بشكل محدد، خلال هذه الدورة، في فعالية جهودها الجماعية من أجل حل قضية فلسطين. |
we also hope that Palestine will be a Member of the Organization by this time next year. | UN | كما نأمل أن تكون فلسطين قد أصبحت في هذا الوقت من العام المقبل عضوا في هذه المنظمة. |
we also hope that such a zone will be established in the Middle East and that the Pelindaba and Rarotonga Treaties will be further consolidated. | UN | كما نأمل أن تنشأ منطقة مثل هذه في الشرق الأوسط، وأن يتم توطيد معاهدتي بيلندابا وراروتونغا بشكل أكبر. |
we also hope that the new leadership will act to promote cooperation with the countries of the Central Asian region and the world as a whole. | UN | ونأمل كذلك أن تقوم القيادة الجديدة بتعزيز التعاون مع بلدان منطقة آسيا الوسطى ومع العالم بأسره. |
we also hope that the report will be available in advance, so that the Assembly will have ample time to examine the issues and make meaningful contributions. | UN | كما نرجو أن يتاح التقرير مقدما، حتى يكون لدى الجمعية وقت كاف لدراسة ما فيه من مسائل وإبداء مساهمات مفيدة. |
we also hope that the international community will support the process to ensure that the Middle East region, which has been the scene of so much hostility and violent conflict, will have peace and stability at last. | UN | ونأمل أيضا في أن يدعم المجتمع الدولي العملية لكفالة أن تنعم منطقة الشرق اﻷوسط، التي طالما كانت ساحة لﻷعمال العدائية الكثيرة والصراعات العنيفة، بالسلم والاستقرار في آخر المطاف. |
we also hope that, thanks to the joint efforts of all its members, the Conference will be able to make real progress in its work this year. | UN | ونأمل أيضاً أن يتمكن المؤتمر، بفضل الجهود المتضافرة لجميع أعضائه، من إحراز تقدم حقيقي في عمله هذا العام. |
we also hope that the results of the Conference will stimulate increased interaction between the United Nations in different regions, and lead to similar meetings in other regions. | UN | كما نأمل في أن تحفز نتائج المؤتمر على زيادة التفاعل بين الأمم المتحدة في مناطق مختلفة، وأن تقود إلى عقد اجتماعات مماثلة في المناطق الأخرى. |
we also hope that consensus will prevail among States in order to facilitate the struggle regarding this issue of international concern. | UN | ويحدونا اﻷمل أيضا في أن يسود توافق اﻵراء بين الدول بغية تيسير الكفاح فيما يتعلق بهذه القضية مدار الاهتمام الدولي. |
we also hope that the draft resolution will enjoy the appropriate support from all Member States. | UN | ويحدونا الأمل أيضا أن يحظى مشروع القرار بالدعم الملائم من جميع الدول الأعضاء. |
However, we also hope that the Fund will benefit both national and regional projects which deserve consideration. | UN | لكننا نأمل أيضا أن يفيد الصندوق المشاريع الوطنية والإقليمية الجديرة بالدراسة. |
we also hope that the debate will contribute to the further improvement of the annual report of the Council. | UN | ونأمل كذلك في أن تسهم المناقشة في مواصلة تحسين التقرير السنوي للمجلس. |
we also hope that UNMIN will brief the United Nations Security Council about our concern raised in this letter. | UN | وإننا نأمل أيضاً أن تقوم البعثة بإحاطة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة علماً بالقلق الذي أعربنا عنه في هذه الرسالة. |
we also hope that, using such good examples as a basis, we will be able to overcome any stalemate or crisis in that area. | UN | كما يحدونا الأمل في أن نتمكن، باستخدام هذين النموذجين بوصفهما أساسا، من التغلب على أي حالة جمود أو أزمة في ذلك المجال. |
we also hope that the Special Envoys of the Secretary-General will pursue their ongoing consultations with Governments that can persuade the Lebanese and non-Lebanese militias in Lebanon to cooperate peacefully in the disarmament process. | UN | كذلك نرجو أن يواصل المبعوثون الخاصون للأمين العام مشاوراتهم الجارية مع الحكومات التي تستطيع إقناع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية الموجودة في لبنان بالتعاون في العملية السلمية لنزع السلاح. |
we also hope that the draft resolutions contained in documents A/C.1/58/L.22 and A/C.1/58/L.23 will receive your support. | UN | ولذا، فإننا نأمل أن يلقى مشروعا القرارين الواردان في الوثيقتين A/C.1/58/L.22 و A/C.1/58/L.23 دعمكم وتأييدكم. |