"we appreciate your" - Translation from English to Arabic

    • نحن نقدر
        
    • نحن نقدّر
        
    • ونحن نقدر
        
    • نُقدّرُ
        
    • نقدر لكم
        
    • نقدّر لك
        
    • نحنُ نقدر
        
    • نُقدر
        
    Jess, we've been talking about how much We appreciate your friendship and how close we both feel to you, right? Open Subtitles جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟
    I hope Mike has told you how much We appreciate your help. Open Subtitles أتمنى أن يكون مايك قد قال لك كم نحن نقدر مساعدتك
    - Edna, We appreciate your insights, but if you don't mind, I think we'd all like to hear what Mrs. Florrick has to say. Open Subtitles نحن نقدر آرائكم ولكن إذا كنت لا تمانعين، أعتقد أننا نريد جميعا أن نسمع ماذا لدى السيدة لتقوله
    We appreciate your effort, Senator. Open Subtitles نحن نقدّر جهودك أيها السيناتور
    We appreciate your hard work, Mr. President, in continuing your efforts to consult with delegations and find a way forward. UN ونحن نقدر عملكم الشاق، سيدي الرئيس، في مواصلة جهودكم للتشاور مع الوفود والبحث عن طريقة للمضي قدماً.
    We appreciate your service to the Emperor... but it is time for you to step down. Open Subtitles نُقدّرُ خدمتَكَ إلى الإمبراطورِ... لكن حان وقتك للتنحي
    To our investors, We appreciate your patience, and I give you my personal pledge to right our course. Open Subtitles إلى كل مستثمرينا, نقدر لكم صبركم وأنا أتعهد لكم شخصياً بأن نحقق خططنا
    We appreciate your cooperation. We'll be in touch, maybe. Thank you. Open Subtitles نقدّر لك تعاونك، ربما سنبقى على إتصال شكراً لك
    We appreciate your determination, but she did tell you that the nudity is fairly extensive though, Adele, right? Open Subtitles نحنُ نقدر اصرارك.. التعري يشملُ كل شيء أليس كذلك أديل؟
    Look, Maddie, We appreciate your apology, but we've all heard it before and nothing changes. Open Subtitles انظري يا مادي نحن نقدر اعتذارك هذا , ولكننا سمعنا هذا منك من قبل ولم يتغير شيئ.
    Installing your system in the Hubble is the purpose of this mission and so We appreciate your patience, Doctor. Open Subtitles تركيب نظامكِ في التلسكوب "هابل" هو الغرض من هذه المهمة ولذلك نحن نقدر لكِ صبركِ يا دكتورة.
    We appreciate your business, ma'am, but I think it's best if you leave. Open Subtitles نحن نقدر عملك، يا سيدتي، ولكن أعتقد أنه من الأفضل إذا كنت ترك.
    We appreciate your concern, and thank you for your efforts. Open Subtitles نحن نقدر أهتمامك الخاص وشكرا لكِ على ما تبذلينه من جهود
    We appreciate your efforts to assist us, Jack Bruno. Open Subtitles نحن نقدر الجهود التي تبذلها [لمساعدتنايا [جاك برونو.
    We appreciate your concern, but we need to keep this area clear, so if you could please return to your seats? Open Subtitles نحن نقدر قلقك لكننا بحاجة الى اخلاء المكان اذا سمحت من فضلك العودة الى مقعدك؟
    We appreciate your help, but if you told us where this wall is, we could find the scroll ourselves. Open Subtitles نحن نقدر مساعدتكَ، لكن لو أخبرتنا أين هذهِ الجدران فسنعثر على اللـّفيفة بأنفسنا.
    Look, We appreciate your concern, Lois, but Scotty is our son, and we have to tend to him as we see fit. Open Subtitles (نحن نقدّر قلقكي , (لويس لكن , (سكوتي) ابننا و علينا أن نراعاه بما نراه مناسباً
    Uh, look, We appreciate your help. Open Subtitles اسمع، نحن نقدّر مساعدتك
    We appreciate your sincere efforts during the past few weeks in pushing the work of the CD forward. UN ونحن نقدر جهودكم الصادقة أثناء الأسابيع القليلة الماضية لدفع عمل المؤتمر إلى الأمام.
    We appreciate your business. Open Subtitles نُقدّرُ عملَكَ.
    Now, I want you all to know how much We appreciate your patience and your loyalty, Cyrus, and because talk is cheap and liquor is not, drink are on the house. Open Subtitles الآن تعلمون جميعاً كم نقدر لكم صبركم وإخلاصك " سايروس " ولان
    We appreciate your help, buddy. Open Subtitles نقدّر لك مساعدتك يا صاح
    We appreciate your service. Open Subtitles نحنُ نقدر خدمتك
    We appreciate your hard work and your understanding, but we'll take it from here. Open Subtitles نحن نُقدر عملكم الجاد وتفهمكم للأمر ولكننا سنتولى الأمر من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more