"we are not here" - Translation from English to Arabic

    • نحن لسنا هنا
        
    • نحن ليس هنا
        
    • ولسنا هنا بصدد
        
    • ونحن لسنا هنا
        
    • لسنا هنا من
        
    • أننا لسنا هنا
        
    • نحنُ لسنا هُنا
        
    We are not here to legislate. Mr. Cable is winding up. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنسن القوانين السيد كيبل يلتف حول السؤال
    We are not here selling candy for no school basketball team. Open Subtitles نحن لسنا هنا لبيع الحلويات ولا لجمع أي فريق مدرسة
    We are not here to examine your beliefs in demonology or exorcism, Open Subtitles نحن لسنا هنا لنفحص معتقداتكم في علم الشياطين او طرد الأرواح
    We are not here to share only happiness, allow us to share your difficulties too. Open Subtitles نحن ليس هنا للسعاده والمرح فقط وانما لمساعده بعضنا لبعض
    Yet, We are not here to debate or to reach conclusions on the nature or status of the wall, for that debate has been concluded. UN ولكن، نحن لسنا هنا لكي نناقش طابع هذا الجدار أو نصل إلى استنتاجات بشأن مركزه، لأن تلك المناقشة اختتمت.
    Okay, so We are not here to sit at the bar and compare tampons all night. Open Subtitles حسنا ، نحن لسنا هنا للجلوس في الحانه وتبادل السدادات القطنية طوال الليل
    We are not here to bring politics to our morality. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنجلب السياسة إلى أخلاقياتنا.
    We are not here to fix the events of our own lives, Christa. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإصلاح أحداث حياتنا , كريستا.
    Remember, We are not here to stay, but to take revenge from Ranbeer Talwar. Open Subtitles تذكّر، نحن لسنا هنا لنبقى، لكن للإنتقام من رانبير تالوار.
    Well, now, We are not here to give every child every toy that they want. Open Subtitles حسنا ، الآن ، نحن لسنا هنا لإعطاء كل طفل أي لعبة يريدها
    We are not here in the middle of the mountains just to fire guns. Open Subtitles نحن لسنا هنا في وسط الجبال لإطلاق النيران فحسب
    Now, remember, We are not here to have fun. Open Subtitles الآن، تذكروا، نحن لسنا هنا للمرح.
    We are not here to harass, to intimidate. Open Subtitles نحن لسنا هنا للمضايقة والتخويف.
    We are not here because of your principles, son. Open Subtitles نحن لسنا هنا بسبب مبادئكم, بنّي.
    A, it's a moral problem, We are not here to publish material that gets people killed. Open Subtitles A، انها مشكلة أخلاقية، نحن لسنا هنا لنشر المواد التي يحصل شخصا.
    Dearly beloved, We are not here to mourn their deactivation, but to celebrate their period of function. Open Subtitles أحبائى الأعزّاء، نحن لسنا هنا كى نَنوحُ خمودَهم، وإنما للإحتفال بفترة نشاطهم!
    Look, whatever you may have heard about us, We are not here to tell you that Frank Henson is innocent. Open Subtitles اسمعي، أياً كان ما سمعتيه عنّا نحن لسنا هنا لنقول لك ان "فرانك هينسون" بريء
    We are not here to talk about me. Open Subtitles نحن ليس هنا لنتحدث بشـأني
    We are not here to list our failures or to congratulate ourselves. UN ولسنا هنا بصدد تقديم قائمة بقصص فشلنا أو تهنئة أنفسنا.
    We are not here to repeat it all, but to make a pledge. UN ونحن لسنا هنا لنكرر كل ما ذكر وإنما لنقطع على أنفسنا عهدا.
    I entirely agree with the first speaker this afternoon that We are not here for the sake of reform for reform's sake, like art for art's sake. UN واتفق تماما مع المتكلم الأول بعد ظهر اليوم على أننا لسنا هنا من أجل الإصلاح لذات الإصلاح، مثل الفن لذات الفن.
    We are not here in an echo chamber. We are not acting mechanically. UN أننا لسنا هنا مجرد صدى لصرخة، ولا نعمل بصورة آلية.
    We are not here to make threats... merely entreaties. Open Subtitles ... نحنُ لسنا هُنا لكي نُلقي بِالتّهديدات إنّها توسّلات فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more