We recognize that the President's task will not be at all easy, and we assure him of our full support. | UN | وندرك أن مهمة الرئيس لن تكون سهلة على الإطلاق، ونؤكد له دعمنا الكامل. |
This will unquestionably be a heroic task, and we assure him of our full support. | UN | وستكون هذه بلا شك مهمة بطولية ونؤكد له على دعمنا الكامل. |
We wish Mr. Sergio Vieira de Mello every success in his new position, and we assure him of Brazil's support and cooperation in the discharge of his important mandate. | UN | إننا نتمنى للسيد سيرجيو دي ميللو كل نجاح في منصبه الجديد، ونؤكد له دعم البرازيل له وتعاونها معه في تنفيذ ولايته الهامة. |
we assure him of Africa's total support and assistance. | UN | ونحن نؤكد له دعم ومساعدة أفريقيا على أكمل وجه. |
we assure him of our support for the United Nations efforts in Haiti. | UN | إننا نؤكد له على دعمنا لجهود الأمم المتحدة في هايتي. |
We wish him every success and we assure him of the total support of Africa. | UN | ونحن نتمنى له كل نجاح ونؤكد له تأييد أفريقيا التام. |
And we assure him of our fullest cooperation and support in the tasks that devolve upon him. | UN | ونؤكد له تعاوننا ودعمنـــا الكامليـــن في اضطلاعه بالمهام المنوطة به. |
We welcome the Secretary-General's report on a programme for reform and we assure him of our confidence and support in achieving its objectives. | UN | ونحن نرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻹصلاح ونؤكد له ثقتنا ودعمنا له في تحقيق أهدافه. |
We congratulate him on his election as Secretary-General, and we assure him of our full support and cooperation. | UN | ونحن نهنئه على انتخابه أمينا عاما، ونؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا معه. |
We welcome the proposals made by the Secretary-General, and we assure him of our support and cooperation. | UN | ونحن نرحب اﻵن بالمقترحات التي قدمها اﻷمين العام ونؤكد له دعمنا وتعاوننا. |
we assure him of our continued support in promoting the Agency's important objectives. | UN | ونؤكد له على دعمنا المستمر في النهوض بأهداف الوكالة الهامة. |
we assure him of our full support during his presidency. | UN | ونؤكد له دعمنا الكامل خلال فترة رئاسته. |
we assure him of our continued support and cooperation. | UN | ونؤكد له دعمنا وتعاوننا المتواصلين. |
we assure him of our full support and cooperation. | UN | ونؤكد له على دعمنا الكامل وتعاوننا. |
Once again, we sincerely congratulate him, a son of the region, on his election to the post of President of the General Assembly for the sixty-third session, and we assure him of our full support and cooperation. | UN | ومرة أخرى نتقدم إليه، وهو ابن المنطقة، بخالص تهانينا على انتخابه لمنصب رئيس الجمعية العامة للدورة الثالثة والستين، ونؤكد له دعمنا وتعاوننا بالكامل. |
We welcome the appointment of Mr. Nobuyasu Abe, the new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and we assure him of our full cooperation in promoting the agreed goals of disarmament. | UN | ونحن نرحب بتعيين السيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح، ونؤكد له كامل تعاوننا في الترويج لأهداف نزع السلاح المتفق عليها. |
we assure him of the full cooperation of the Democratic Republic of the Congo and of its ongoing openness throughout the session to the efforts and cooperation of all participants with a view to seeking mutually acceptable solutions to questions and issues on the agenda of our programme of work. I wish him every success in his leadership of the Committee. | UN | ونؤكد له تعاون جمهورية الكونغو الديمقراطية الكامل وانفتاحها المستمر خلال الدورة لجهود جميع المشاركين وتعاونهم بهدف التوصل إلى حلول مقبولة للجميع للمسائل والقضايا المدرجة في برنامج عملنا، وأتمنى له كل النجاح في قيادته للجنة. |
we assure him of our full cooperation. | UN | ونؤكد له كامل تعاوننا. |
we assure him of our wholehearted support in achieving its goals. | UN | ونحن نؤكد له تأييدنا القلبي في تحقيق أهدافه. |
we assure him of our full support. | UN | ونحن نؤكد له على تقديم دعمنا الكامل. |
The Latin American and Caribbean Group looks forward to working closely with the President-elect, and we assure him of our full support during his presidency. | UN | ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع الرئيس المنتخب، ونحن نؤكد له على دعمنا الكامل له خلال رئاسته. |