We believe he may be about to commit a serious crime. | Open Subtitles | . إننا نعتقد أنه على وشك أن يقوم بجريمة خطيرة |
We believe he's responsible for cyber attacks against Israel. | Open Subtitles | نعتقد أنه مسؤول عن هجمات إلكترونية ضد إسرائيل |
We believe he stole her vehicle and then fled to las vegas. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه سَرقَ عربتَها وبعد ذلك هَربَ إلى لاس فيجاس. |
We're searching for a young Druid boy. We believe he came this way. | Open Subtitles | حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا. |
We believe he was involved in some type of competitive gaming? | Open Subtitles | نحن نظن انه كان مشتركا في نوع من الالعاب التنافسية؟ |
We believe he may have been making payoffs through the campaign. | Open Subtitles | نعتقد أنّه قد يكون يأخذ مكاسب من خلال الحملة. |
We believe he's under the control of this man, | Open Subtitles | ونحن نعتقد انه تحت السيطرة على هذا الرجل، |
He's in our custody. We believe he had help. | Open Subtitles | إنه في قبضتنا نظنه حظي بمساعدة |
We believe he's the man holding Fraser. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنه الشخص الذي يُمسك بـ فريزر |
We believe he may have been poisoned... and that his wife was responsible. | Open Subtitles | نعتقد بأنّه قد يكون قد سُمّم وبأنّ زوجته كانت المسؤولة |
We believe he will land in the North soon. | Open Subtitles | نعتقد أنه سوف يصل الى الاراضي الشمالية قريباً |
We believe he stopped taking them a while ago. | Open Subtitles | نعتقد أنه توقف عن تناولها منذ فترة طويلة |
We believe he is an excellent choice, and we know he brings with him to the post special insights into the needs of Africa and developing countries in general. | UN | إننا نعتقد أنه اختيار ممتاز، ونعلم أنه سيجلب معه إلى هذا المنصب فراسة خاصة باحتياجات أفريقيا والبلدان النامية عموما. |
We believe he's funneling Terrigen to subversives. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يوصل التريجين إلى المتمردين |
Based on the ages of our vics, We believe he's between 25 and 35. | Open Subtitles | أستناداً على أعمار الضحايا نحن نعتقد أنه بين 25 الى 35 عاماً |
We believe he was onto her imposter. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنه كان يسعى خلف منتحلة شخصيتها |
We believe he watches the victims for a time learns the rhythms of the home, knows his time frame. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه يُراقبُ الضحايا لفترة من الوقت يتعلّمُ إيقاعاتُ البيتِ، يَعْرفُ إطاره الزمني. |
Get him to talk to us, because We believe he's in possession of some very dangerous weapons. | Open Subtitles | إحصلْ عليه للكَلام معنا، لأن نَعتقدُ بأنّه في الإمتلاكِ بَعْض الأسلحةِ الخطرةِ جداً. |
We believe he may be helping to plan another attack that may be happening soon, in D.C. | Open Subtitles | نظن أنه قد يكون يساعد في التخطيط لهجمة أخرى ستقع قريبا في العاصمة |
So far We believe he has spared the one woman that he still has in captivity. | Open Subtitles | عندما يكونون ميتيين لغاية الان نظن انه عفا عن المرأة الوحيدة |
We believe he may have had more than just a passing relationship with your mom, and he could be anyone, a waiter, dog-walker, doorman, personal trainer. | Open Subtitles | نعتقد أنّه قد يكون لديه أكثر من مُجرّد علاقة عابرة مع أمّكِ، يُمكن أن يكون أيّ شخص، نادل، مُنزّه كلاب، بوّاب، مُدرّب شخصي. |
We believe he was involved in a series of robberies. | Open Subtitles | نحن نعتقد انه متورط في سلسلة من عمليات السطو. |
We believe he's en route to engage Warner, Cutter, and Chien Na Wei. | Open Subtitles | نظنه في الطريق للاشتباك مع (ورنر) و(كاتر) و(شين نا وي). |
Now, We believe he knows the location of the unsecured nuclear rods. | Open Subtitles | الاَن، نعتقد بأنه يعلم موقع القصبات النووية الغير مؤمّنة |
We believe he helped finance their operation and is the key to finding Khasinau, your mother, others who have worked with them, and bringing them to justice. | Open Subtitles | نعتقد بأنّه ساعد في تمويل عمليتهم والمفتاح للإيجاد خاسينو، أمّك، الآخرون الذين عندهم عمل معهم، |
Maybe you know an old newspaper colleague of ours. We believe he lives round here. | Open Subtitles | ربما تعرفين صحفي زميل قديم لنا نعتقد إنه يعيش بالقرب من هنا |