"we both know that" - Translation from English to Arabic

    • كلانا يعرف أن
        
    • كلانا يعلم أن
        
    • كلانا نعرف ذلك
        
    • كلانا يعرف بأن
        
    • كلانا نعلم أن
        
    • كلانا نعلم ذلك
        
    • كلانا يعرف ذلك
        
    • كلانا يعلم أنه
        
    • كلانا يعلم ان
        
    • كلانا يعرف هذا
        
    • كلانا يعلم أنّ
        
    • كلانا يعلم بأن
        
    • كلانا يعلم ذلك
        
    • كلانا يعلم هذا
        
    • كلانا نعرف أن
        
    Look, I think We both know that this doesn't smell right. Open Subtitles انظر، أعتقد أن كلانا يعرف أن هناك تداخلات في الموضوع
    We both know that Winslow is not capable of keeping his mouth shut. Open Subtitles ارجوك. كلانا يعرف أن وينسلو غير قادر من إبقاء فمه مغلقا.
    Yeah, well, We both know that's not going to happen, Open Subtitles حسناً، كلانا يعلم أن ذلك لن يحّدث، أليس كذلك؟
    Bashir, We both know that's not what I asked you. Open Subtitles بشير كلانا يعلم أن هذا ليس ما سألتك اياه
    We both know that's not true, do we? Open Subtitles كلانا نعرف ذلك ليس حقيقي ، أليس كذلك ؟
    'Cause I think We both know that dealing with emotional chaos is not one of your strong suits. Open Subtitles لانني أعرف بأن كلانا يعرف بأن التعامل مع المصائب العاطفية ليس من الصفات القوية لديك
    Because We both know that brain trauma can induce entirely different symptoms in different people. Open Subtitles لأن كلانا يعرف أن ورم المخ يمكن أن يسبب أعراض مختلفة تماماً في ناس مختلفة
    As tempting as that sounds, I think We both know that's not happening. Open Subtitles ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل
    Yeah, well, We both know that's a load of shit, but, you know, just in case I'm deposed one day, we'll say you're the luckiest lady on the planet. Open Subtitles أجل، كلانا يعرف أن هذا هراء لكن إذا طلبت مني إدلاء شهادة يومًا سنقول أنك أكثر النساء حظًا، حسنًا؟
    Well, that's very nice, but We both know that your mother would never put me before her career. Open Subtitles حسنا ، هذا كلام جميل ، و لكن كلانا يعلم أن أمك ما كانت لتضعني قبل عملها
    But We both know that weekend was different. Open Subtitles ولكن كلانا يعلم أن هذه العطلة كانت مختلفة
    Oh, come on. We both know that's not why you're getting on the plane. Open Subtitles بحقّك، كلانا يعلم أن هذا ليس سبب استقلالك الطائرة.
    Hey, listen, I-I-I-I think We both know that Officer Krystal and me have this... Open Subtitles يا، يستمع، أنا أنا أنا أعتقد كلانا نعرف ذلك ضابط كريستال وأنا عندها هذا...
    I'm interested in him. Well, I'm interested in choreographing a wacky line dance that sweeps the nation, but We both know that's never gonna happen. Open Subtitles إنا أيضاً أهتم بالرقص على الخيط والبعض حيل الأسيويين، لكن كلانا يعرف بأن هذا لن يحصل
    We both know that never works with these guys. Open Subtitles كلانا نعلم أن أبدا تعمل مع هؤلاء الرجال.
    We both know that. Open Subtitles كلانا نعلم ذلك.
    Because subconsciously, We both know that it would be stupid to leave. Open Subtitles لأنه لا شعوريا، كلانا يعرف ذلك سيكون من الغباء الرحيل
    We both know that you can't afford to lose my advertising contract. Open Subtitles كلانا يعلم أنه لا يمكنك تحمل فقدان عقد اعلاني.
    We both know that witnesses -- Open Subtitles حسناً ، إذن فقد رأى شيئاً ما كلانا يعلم ان تلك الشهادة
    I'd say enjoy the afterlife, but We both know that's just eternal nothingness. Open Subtitles أود أن أقول التمتع الآخرة، لكن كلانا يعرف هذا هو مجرد العدم الأزلي.
    We both know that elixir wouldn't have worked anyway. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا الإكسير ما كان ليُجدي.
    Oh, come on. We both know that happens all the time. Open Subtitles بالله عليك كلانا يعلم بأن هذا يحدث في أي وقت
    I coulda had her, you know? We both know that, Open Subtitles أستطيع أن أقتلها , فأنت تعلم كلانا يعلم ذلك
    You won't win, Senator. We both know that. Open Subtitles لن تربح سيدي النائب، كلانا يعلم هذا
    We both know that you're just apologizing to me because you thought I might kiss you. Open Subtitles كلانا نعرف أن السبب الوحيد لإعتذارك لي هو أنك تعتقد أني سأقبلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more