Many years ago, We came to this place to serve the Undying, immortal gods that so loved humans, they sought to learn our ways, to honor us. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة، جئنا إلى هذا المكان لخدمة ونديند، الآلهة الخالدة التي أحببت البشر، سعت إلى تعلم طرقنا، لتكريم لنا. |
My father hired him when We came to this country almost 40 years ago. | Open Subtitles | والدي وظفه عندما جئنا إلى هذه البلاد منذ قرابة 40 عامًا. |
We came to see this hovel you left us for. | Open Subtitles | لقد جئنا لرؤية هذا الكوخ الذى تركتنا من أجله. |
We came to that bend over there, by that dry old pine tree, and just then, the sun came out. | Open Subtitles | وصلنا إلى ذلك الإنحناء هناك عند شجرة الصّنوبر القديمة و الجافة تلك و في تلك اللحظة سطعت الشّمس |
- He and I majored in marketing. We came to play! | Open Subtitles | أنا أتسوّق كثيراً يا عزيزي وكذلك زوجي، لقد أتينا للعب |
I'm so glad We came to this gentile strip club! | Open Subtitles | أنا سعيد جدا لأننا أتينا إلى نادي التعري هذا |
We came to a couple of realizations last night. | Open Subtitles | توصلنا إلى اثنين من الإستنتاجات الليلة الماضية |
We came to do things I can't tell my father about, because he thinks I'm a good girl. | Open Subtitles | نحن جئنا لنفعل الأشياء , التي لا أستطيع أن أخبر أبي بها لأنه يعتقد أنني فتاه جيده |
It wasn't until We came to gaia matrix with the real key... | Open Subtitles | حتى جئنا إلى الشركة و بحوزتنا المفتاح الحقيقي |
We're doing what We came to los angeles to do, captain. | Open Subtitles | نحن نقوم بما جئنا إلى "لوس أنجلوس" لنفعله، أيُها القائد. |
We came to this country because we love it. We are Americans. | Open Subtitles | جئنا إلى هذه البلاد لأننا نحبُّها نحن أمريكان |
We came to Earth to hide among your people a long, long time ago. | Open Subtitles | جئنا إلى الأرض للإختفاء بين شعبك لمدة طويلة ، منذ زمن طويل |
We came to ask the Kingdom, to ask you, to join us in fighting the Saviors, fighting for freedom for all of us. | Open Subtitles | لقد جئنا لنطلب من المملكة، أن أطلب منكم، للانضمام إلينا في مكافحة المنقذ، يقاتلون من أجل الحرية بالنسبة لنا جميعا. |
We came to kill the bastards who derailed the train. | Open Subtitles | لقد جئنا لكي نقتل الأوغاد الذين جعلواْ القطار ينحرف عن مسارِه. |
After a long impasse, We came to the stage of holding this session of the Disarmament Commission. | UN | فبعد فترة طويلة من الجمود، وصلنا إلى مرحلة عقد هذه الدورة لهيئة لنزع السلاح. |
I said that We came to a point, and at some point an amendment was introduced. | UN | لقد قلت إننا وصلنا إلى نقطة، وعند نقطة ما عرض تعديل. |
We came to help you win, and if we're not helping, we have to go. | Open Subtitles | لقد أتينا لمساعدتكم على الفوز وإذا لم نقم بذلك، فعلينا الذهاب |
His GPS signal went out, so We came to his last recorded location and found it overrun with these guys. | Open Subtitles | إشارة إحداثيات موقعه انطفأت لذلك أتينا إلى آخر موقع تواجد به ووجدناه مليئاً بهؤلاء الأشخاص |
Otherwise, even if We came to a kind of agreement on one or two items at this forum the CD would still not be able to start its work, because the procedural conditions have not been met. | UN | وإلا، فإنه حتى لو توصلنا إلى نوع من الاتفاق بشأن بند أو بندين في هذا المحفل، فإن مؤتمر نزع السلاح سيظل غير قادر على بدء أعماله، لعدم استيفاء الشروط اﻹجرائية. |
We came to you, right? | Open Subtitles | نحن جئنا إليك ، صحيح ؟ |
I won't hazard a guess, but I'm sure you entertained some rebel officers before We came to town. | Open Subtitles | لن أغامر بالتخمين ولكني متأكد من أنكِ قمتِ بتسلية بعض الضباط المتمردين قبل مجيئنا إلى المدينة |
The planets didn't come to us, We came to them! Just look at the stars. | Open Subtitles | الكواكب لم تأتِ إلينا، نحن أتينا إليهم فقط أنظروا إلى النجوم |
We came to Wolfram Hart because it's a powerful weapon. | Open Subtitles | جِئنَا إلى ولفرام آندهارت لأنها سلاح قوي |
It was the first time We came to Britain. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأولى التي جئنا الى بريطانيا |
We came to show him... the color sample | Open Subtitles | لقد جئنا كي نريه درجة لون الطلاء |
We came to America a year ago, and my wife left me. | Open Subtitles | لقد قدمنا إلى أمريكا قبل سنة و زوجتي هجرتني |
RICE: Thought We came to houston to pick odum up. | Open Subtitles | لقد ظننت أننا أتينا إلى هيوستن لنقل أودم. |