"we can't keep" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكننا الاستمرار
        
    • لا يمكننا الإستمرار
        
    • لا يمكننا الاحتفاظ
        
    • لا نستطيع الاحتفاظ
        
    • لا نستطيع الاستمرار
        
    • لا يمكننا أن نستمر
        
    • نحن لا نستطيع الإستمرار
        
    • نحن لا نَستطيعُ إبْقاء
        
    • لا نستطيع إبقاء
        
    • لا يمكن أن نستمر
        
    • لا يمكننا أن نظل
        
    • لا يمكننا استبقاء
        
    • لا يمكننا كتمان
        
    • لا يمكننا مواصلة
        
    • لا نستطيع الإستمرار في
        
    You know, you're the one that said that We can't keep doing this, so I don't know why you're so bent out of shape. Open Subtitles أنت تعرف, انت من قال انه لا يمكننا الاستمرار في عمل هذا لذا لا اعلم لما انت منزعج هكذا
    We're sorry, but We can't keep doing this. Open Subtitles نحن أسفين لكن لا يمكننا الإستمرار في فعل هذا
    Okay, Ryan, this is why We can't keep him. Open Subtitles حسنا ريان ، لهذا السبب لا يمكننا الاحتفاظ به
    I guess I just needed to rehydrate. Ohh. But We can't keep it. Open Subtitles أظنني احتجت للارتواء وحسب. لكننا لا نستطيع الاحتفاظ بها.
    We can't keep battling each other, not with him like this. Open Subtitles لا نستطيع الاستمرار في مصارعة بعضنا، ليس وهو في هذه الحالة
    We can't keep waiting here, we need to stop this beriberi. Open Subtitles لا يمكننا أن نستمر في الانتظار هنا ونحن بحاجة لوقف هذا البري بري
    We can't keep using the fancy cheeses! Open Subtitles لا يمكننا الاستمرار في استخدام الأجبان باهظة الثمن تخصصي ادارة الأعمال
    You said We can't keep running, that we have to stand and fight back. Open Subtitles لقد قلت أنه لا يمكننا الاستمرار في الهروب وعلينا الوقوف والمواجهة
    Alex, We can't keep doing this. We can't keep talking like this. Open Subtitles اليكس لا يمكننا فعل هذا لا يمكننا الاستمرار فى التحدث
    Ah! We can't keep... Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار على هذا الإرتفاع أكثر
    Look, We can't keep skulking around. Open Subtitles إسمعوا ، لا يمكننا الإستمرار بالتخفّي في الأرجاء
    We can't keep this up. There's too many. Open Subtitles لا يمكننا الإستمرار بهذا، يوجد الكثير منهم
    I told you often enough that We can't keep him. Open Subtitles أخبرتكِ عدة مرات أننا لا يمكننا الاحتفاظ به
    We can't keep him. Besides£¬ he belongs to somebody. Open Subtitles لا يمكننا الاحتفاظ به بجانب أنه ملك شخصٍ ما
    Sorry, Chanda. We can't keep him anymore. Open Subtitles اسف ، تشاندا لا نستطيع الاحتفاظ به بأي حال
    Ugh, We can't keep doing this. Open Subtitles لا نستطيع الاستمرار بالقيام بذلك
    "But We can't keep lying to each other." Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نستمر في الكذب على بعضنا
    We can't keep talkin'in whispers the rest of our lives. Open Subtitles نحن لا نستطيع الإستمرار بالكلام بالهمسات مثل هذا
    We can't keep enough of those lately. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إبْقاء ما يَكْفي من أولئك مؤخراً.
    We can't keep this quiet anymore. Open Subtitles لا نستطيع إبقاء هذا سراً بعد الآن.
    But We can't keep throwing bodies at this, Nick. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن نستمر فى تخلص من الجثث، نيك
    Well, that's very extensive, but We can't keep shoving people in a garage hoping this whole thing is gonna change. Open Subtitles حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها
    We can't keep Jerry on. Open Subtitles لا يمكننا استبقاء "جيري".
    No one knows anything, but We can't keep it secret much longer. Open Subtitles لا أحد يعلم شيئاً، لكن لا يمكننا كتمان الأمر أكثر من ذلك.
    We can't keep hiding this part of our lives. Open Subtitles لا يمكننا مواصلة إخفاء هذا الجزء من حياتنا.
    We can't keep turning against each other. Open Subtitles ‫لا نستطيع الإستمرار في ‫محاربة بعضنا لبعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more