"we can't let him" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكننا السماح له
        
    • لا يمكننا أن ندعه
        
    • لا يمكننا أن نسمح له
        
    • لا يمكننا تركه
        
    • لا يمكننا أن نتركه
        
    • لا يمكن أن ندعه
        
    • نحن لا يمكن السماح له
        
    • لا يمكن أن نتركه
        
    • لا نستطيع أن نجعله
        
    • لا نستطيع السماح له
        
    • لايمكننا السماح له
        
    • لا نستطيع تركه
        
    • لا يمكن أن نسمح له
        
    • لا يمكننا ان ندعه
        
    • لن نتركه
        
    All right, We can't let him get away with this. Open Subtitles كل الحق، لا يمكننا السماح له الابتعاد مع هذا.
    If this is Danny... We can't let him go public. Open Subtitles إن كان هذا هو داني لا يمكننا السماح له بالظهور إلى العلن
    But We can't let him think he's going crazy. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن
    No, We can't let him out, we gotta do it here. Open Subtitles كلا, لا يمكننا أن ندعه يخرج سنقوم بالأمر هُنا
    So We can't let him or anything else come between us. Open Subtitles لذا لا يمكننا أن نسمح له أو لأي شيء أن يفرقنا
    But he's our prime suspect. We can't let him get away. Open Subtitles لكنه مشتبهنا الأساسي، لا يمكننا تركه يذهب حراً
    We should get moving. We can't let him get too far ahead. Open Subtitles يجب أن نتحرك لا يمكننا أن نتركه يسبقنا بمسافة
    We can't let him in. The most secure building in the world? Open Subtitles لا يمكن أن ندعه يدخل إلى البيت الأكثر أمنا في العالم
    That is our daughter! We can't let him hurt her. Open Subtitles تلك هي ابنتنا لا يمكننا السماح له بأذيتها
    We can't let him go out and fight like this. Open Subtitles لا يمكننا السماح له بالخروج والقتال بهذه الصورة
    Carlos is coming and We can't let him win. Open Subtitles كارلوس قادم و لا يمكننا السماح له الفوز
    I could tell you stories. Oops. Laverne, We can't let him keep killing more people. Open Subtitles يمكنني أخبارك قصصا لافيرن , لا يمكننا السماح له بقتل اناسا اكثر
    No, no, no, we... We can't let him have these. Open Subtitles ...كلا, كلا, كلا, نحن لا يمكننا أن ندعه يحصل على هذه
    We can't let him out alone anymore. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يخرج وحده بعد الآن
    We can't let him phone anyone, man. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه يتصل بأي أحد ، يا رجل
    We must do something! We can't let him march on the valley, take his revenge! Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً، لا يمكننا أن نسمح له بأن يجتاز القرية ويأخذ ثأره
    Ooh, boy. We can't let him make a fool of himself again. Open Subtitles تبا لا يمكننا تركه ليجعل من نفسه أضحوكة مرة أخرى
    No, We can't let him do this, right? Open Subtitles لا، لا يمكننا أن نتركه يفعلها، صحيح؟
    I mean, he's played the victim for the last six years-- it's been his M.O. We can't let him disappear. Open Subtitles أقصد , لقد لعب دور الضحية طيلة الست سنوات المنصرمة لا يمكن أن ندعه يختفي
    Couldn't let him get to 78 degrees without the venom, and now We can't let him get to 98 without those hot spring fumes. Open Subtitles لا يمكن السماح له الحصول على 78 درجة من دون السم، والآن نحن لا يمكن السماح له تحصل على 98 دون تلك الأبخرة ربيع حار.
    We can't let him do that. Open Subtitles لا يمكن أن نتركه يفعل ذلك
    I don't know, but We can't let him interfere with our quest. Open Subtitles ولكن لا نستطيع أن نجعله يعترض طريقنا
    We can't let him get away with this. Oh, no. Open Subtitles لا نستطيع السماح له الفرار بذلك
    - We can't let him enlist. - Don't worry, Lois. Open Subtitles لايمكننا السماح له بالتسجيل - لا تقلقي لويس -
    Dean Dryer's backstage... and We can't let him find him, so, uh, drunk. Open Subtitles . ساعدنا لنحرّك ستوكس ... عميددرايرخلف الكواليس ، ونحن لا نستطيع تركه ليجده . سكران
    We can't let him do the same thing here. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح له بنفس الشيء هنا
    Get him out of here. We can't let him know it's a wake. Open Subtitles أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
    You know, if anything goes wrong tomorrow, We can't let him walk away. Open Subtitles إذا سارت الامور غدآ على غير ما يرام لن نتركه يهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more