"we can do this" - Translation from English to Arabic

    • يمكننا فعل هذا
        
    • يمكننا أن نفعل ذلك
        
    • يمكننا أن نفعل هذا
        
    • يمكننا فعل ذلك
        
    • نستطيع فعل ذلك
        
    • يمكننا القيام بذلك
        
    • يمكننا فعلها
        
    • يمكننا القيام بهذا
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا
        
    • نستطيع فعل هذا
        
    • يمكننا عمل هذا
        
    • بإمكاننا فعل هذا
        
    • بوسعنا فعل هذا
        
    • نستطيع أن نفعل هذا
        
    • نستطيع القيام بذلك
        
    - We can start over. We can do this. Open Subtitles يمكننا البدء من جديد يمكننا فعل هذا سوية
    So I don't think that We can do this anymore. Open Subtitles ولذلك لا أعتقد أنه يمكننا فعل هذا بعد الآن
    Perfect. No one's in here. Okay, We can do this. Open Subtitles رائع لا أحد هنا حسنا، يمكننا أن نفعل ذلك
    But, Sam, I really think We can do this. Open Subtitles ولكن، وسام، وأعتقد حقا يمكننا أن نفعل هذا.
    OK, come on, now. We can do this the easy way. Open Subtitles حسناً , تعالي , الآن يمكننا فعل ذلك بالطريقة السهلة
    So let's get our heads on straight and then We can do this. Open Subtitles لذا دعونا نوجه رؤسنا فى الطريق الصحيح و نستطيع فعل ذلك
    We can do this with your weaponry and spacecraft. Open Subtitles يمكننا القيام بذلك بالأستعانه بأسلحتك و مركبتك الفضائيه
    Get caught up in all this. stop. hey. We can do this. Open Subtitles توقفي، يمكننا فعلها لقد كنت قادراً على اعطائي الكثير من الأشياء
    No, listen, you can do this. We can do this together. Open Subtitles لاإسمعي يمكنك فعل هذا يمكننا فعل هذا معا
    We can do this later. Do you mind if we take this with us? Open Subtitles يمكننا فعل هذا لاحقًا أتمانعين إن أخذنا هذا معنا؟
    Look, I get that you're freaking out about moving, but We can do this. Open Subtitles أنظري , أعرف أنك مرعوبة من الإنتقال لكن يمكننا فعل هذا , علينا فعل هذا
    We can do this only through mutual acknowledgement and respect, not through baseless recriminations. UN ولا يمكننا أن نفعل ذلك إلا من خلال الاعتراف والاحترام المتبادلين، وليس من خلال تبادل الاتهامات التي لا أساس لها.
    We can do this only through negotiations and dialogue, not through endless one-sided resolutions. UN لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا من خلال المفاوضات والحوار، وليس من خلال سيل لا ينتهي من القرارات المنحازة.
    We get the winds we need, We can do this. Open Subtitles لقد حصلنا على الرياح التي نحتاج، يمكننا أن نفعل هذا.
    Now, We can do this the easy way, or We can do this my way. Open Subtitles الآن، يمكننا أن نفعل هذا سهل الطريقة، أو يمكننا أن نفعل هذا طريقي.
    Well, this obviously throws a wrench in things, but We can do this. Open Subtitles حسناً، هذا يعقد بعض الأمور لكن يمكننا فعل ذلك
    Look, if you guys want to take this outside, We can do this. Open Subtitles اسمعن ان كنتن تردن اخذ هذا للخارج نستطيع فعل ذلك
    Uh, Mr. Hammond, if you want, We can do this at the station. Open Subtitles سيد هاموند,ان كنت ترغب يمكننا القيام بذلك في المخفر
    If you think We can do this, I'm in. Open Subtitles ان كنت تعتقد انه يمكننا فعلها انا معكم
    Now, We can do this right here in front of your new paramour's employer, or we could go someplace private and have a frank conversation. Open Subtitles الآن يمكننا القيام بهذا هنا وأمام صاحب عمل عشيقك الجديد أو يمكننا الذهاب لمكان خاص والقيام بمحادثه صريحه
    Now, We can do this one of two ways. Open Subtitles الآن، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا مِنْ طريقين.
    The only way We can do this is together. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي نستطيع فعل هذا معاً
    I think We can do this in three hours. Open Subtitles . أعتقد أنه يمكننا عمل هذا فى ثلاثة ساعات
    I don't think We can do this for much longer on our own. Open Subtitles لا أعتقد أنه بإمكاننا فعل هذا بأنفسنا لفترة أطول
    Don't let your personal shit cloud your judgment. We can do this. Open Subtitles ـ لا تدعي أموركِ الشخصية تؤثر على قراركِ ـ بوسعنا فعل هذا
    I don't think We can do this today. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا نستطيع أن نفعل هذا اليوم
    Come on, kids, We can do this in a couple of hours. Open Subtitles هيا , يا اطفال . نحن نستطيع القيام بذلك في ساعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more