Look, Finch isn't the only distributor we can work with. | Open Subtitles | انظري فينش ليس الموزع الوحيد الذي يمكننا العمل معه |
we can work together, as long as you do whatever I say. | Open Subtitles | يمكننا العمل معاً , طالما أنت تفعل ما أقول لك عليه |
we can work on your kite while your dad's away. | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل على طائرة ورقية بينما بعيدا الدك. |
I think things have a shot at being better now, and if there's any way we can work together, I want that. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور لديها فرصة اان تصبح أفضل الآن، وإذا كان هناك أي وسيلة يمكننا أن نعمل معا، أريد ذلك. |
I will canvas that with the board if I have an assurance from you that we can work together and there will be no trouble in front of the press. | Open Subtitles | سأناقش الأمر مع اللجنة اذا ضمنتي لي أننا بإمكاننا العمل معاً و بأن لا يكون هناك مشاكل تظهر أمام الإعلام |
First, Suk-chang finds the right building where we can work in. | Open Subtitles | اولا, على سوك تشانغ ايجاد البناء المناسب حيث يمكننا العمل. |
Okay, now you're helping. we can work with that. | Open Subtitles | حسناً, أنتي الآن تساعدين يمكننا العمل مع هذه |
That is why we said that the proposal by the representative of Armenia is a positive proposal that we can work with. | UN | لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه. |
I think that there is much to be done for Sierra Leone, and also for peacebuilding, where we can work together. | UN | وأعتقد أن هناك الكثير مما يتعين القيام به من أجل سيراليون، وكذلك لبناء السلام، حيث يمكننا العمل سويا. |
So the Nigerian delegation thinks that we can work around the Algerian proposal and come up with something for this paragraph. | UN | لذا، يرى وفد نيجيريا أنه يمكننا العمل بناء على مقترح الجزائر وأن نصل إلى شيء بشأن هذه الفقرة. |
we can work after practice and on weekends. | Open Subtitles | يمكننا العمل بعد التمرين وفي عطلة نهاية الأسبوع |
It's not important. we can work on it tomorrow. | Open Subtitles | ليس بالأمر المهم يمكننا أن نعمل عليه غداً |
I believe that we can work together with other countries in that respect. | UN | وأعتقد أنه يمكننا أن نعمل معا مع بلدان أخرى في هذا الصدد. |
In this way, we can work towards strengthening the Organization and make it serve humanity more effectively. | UN | وبهذه الطريقة يمكننا أن نعمل صوب تعزيز المنظمة وجعلها تخدم البشرية بطريقة أكثر فاعلية. |
Maybe we can work together, so no one murders anyone? | Open Subtitles | ربما بإمكاننا العمل معًا حتى لا يقوم أحدٌ بقتل الآخر؟ |
We hope that we can work together to build on today's united, bold and principled action to defend universal human rights across the United Nations system. | UN | ونأمل أن نتمكن من العمل معا للبناء على الخطوة الموحدة والجريئة والمبدئية التي اتخذت اليوم للدفاع عن حقوق الإنسان العالمية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
I'm hoping we can work through our differences. | Open Subtitles | أنا على أمل يمكن أن نعمل من خلال خلافاتنا. |
Somebody we can work with. Gordo, we're gonna need papers. | Open Subtitles | شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق |
we can work far more efficiently if we pool our resources in a single programme in each country. | UN | ويمكننا أن نعمل بفعالية أكبر إذا قمنا بتجميع مواردنا في برنامج واحد في كل بلد. |
we can work this out, but you have to let Samantha go. | Open Subtitles | يمكننا حل الموضوع لكن يجب ان تطلق سراح سامانثا |
Importantly, we can work to create conditions for the empowerment of civil society. | UN | وثمة عنصر مهم هو أن بوسعنا العمل من أجل تهيئة الظروف المناسبة لتمكين المجتمع المدني. |
The United Nations General Assembly is the best place for uniting our forces, so that we can work together. | UN | إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي أفضل مكان لتوحيد قوانا، حتى نستطيع أن نعمل معا. |
I mean, I'm sure we can work something out. | Open Subtitles | أعني, أنا متأكده يمكننا عمل شيء ما لاخراجه. |
That's something I have experience in, something we can work on together, if you're serious. | Open Subtitles | وهذا شيء لدي خبرة فيه شيء بإمكاننا أن نعمل عليه سوياً إن كنت جاداً |
This is fine. We're gonna... Look, we can work through this. | Open Subtitles | يمكننا تخطي هذا انها ليس شيء لا يمكننا التعامل معه |
It's always nice when we can work with new, potential colleagues. | Open Subtitles | هو دائما رائع عندما نستطيع عمل مع، الزملاء الجدد المحتملين. |
Moreover, the FSM invites these organizations to visit this nation or its representatives to discuss how we can work together to prevent the proliferation of WMD. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعو ولايات ميكرونيزيا الموحدة هذه المنظمات إلى زيارة البلد أو الاجتماع بممثليه لمناقشة الطريقة التي تمكننا من العمل معاً لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل. |