"we celebrated" - Translation from English to Arabic

    • احتفلنا
        
    • واحتفلنا
        
    • لقد إحتفلنا
        
    • كنا نحتفل
        
    • أحتفلنا
        
    • احتفالنا
        
    In 2010 we celebrated the International Year of Biodiversity. UN احتفلنا في عام 2010 بالسنة العالمية للتنوع البيولوجي.
    Last year we celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations and took stock of its accomplishments during the first half-century. UN وقد احتفلنا في العام الماضي بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة وقمنا بتقييم منجزاتها خلال نصف القرن اﻷول من عمرها.
    This year we celebrated the fiftieth anniversary of Indian independence. UN وفي هذا العام احتفلنا بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلال الهند.
    Two years ago, we celebrated the United Nations first half-century. UN لقد احتفلنا منذ عامين بنصف القرن اﻷول لﻷمم المتحدة.
    we celebrated our achievement at the time, but it was not enough for substantive work to begin. UN واحتفلنا وقتها بإنجازنا، ولكن ذلك لم يكن كافياً لبدء العمل الأساسي.
    Yesterday we celebrated the sixtieth birthday of the United Nations. UN وقد احتفلنا أمس بالذكرى السنوية الستين لولادة الأمم المتحدة.
    So we celebrated Mike's birthday just the way he wanted... Open Subtitles وهكذا احتفلنا بعيد ميلاد مايك بالطريقة التي أرادها بالضبط
    Later that day, we celebrated our first successful intervention. Open Subtitles لاحقا في ذلك اليوم، احتفلنا بتدخلنا الأول الناجح
    we celebrated my mom's 80th birthday at the restaurant. Open Subtitles لقد احتفلنا في المطعم بعيد ميلاد أمي الثمانين
    we celebrated the beginning, in 1868, of our first war of independence. UN فقد احتفلنا بذكرى بداية حرب استقلالنا الأولى عام 1868.
    Just over one week ago, we celebrated the twenty-eighth anniversary of our independence. UN قبل ما يزيد على أسبوع بقليل احتفلنا بالذكرى السنوية الثامنة والعشرين لاستقلالنا.
    Five years ago, in this very Hall, we celebrated the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN وقبل خمس سنوات وفي هذه القاعة نفسها، احتفلنا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأمم المتحدة.
    Our Organization therefore remains true to the values we celebrated last year, on its fiftieth anniversary. UN ومن ثم فإن منظمتنا تظل تعمل أمينة للقيم التي احتفلنا بها في السنة الماضية في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    A few months ago, we celebrated the centennial of the first International Peace Conference. UN كنا قد احتفلنا في اﻷشهر القليلة الماضية بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Last year we celebrated the twenty-fifth anniversary of the signing of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN احتفلنا السنة الماضية بالذكرى الخامسة والعشرين لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Last year, we celebrated the twenty-fifth anniversary of the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN في العام الماضي، احتفلنا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    A few weeks ago we celebrated the 1,000th plenary meeting of the Conference on Disarmament. UN احتفلنا منذ بضعة أسابيع بانعقاد الجلسة العامة الألف لمؤتمر نزع السلاح.
    we celebrated together when for the first time the human genome was mapped a few years ago. UN فقد احتفلنا معا عندما وُضعت أول خريطة للمجين البشري قبل بضع سنوات.
    we celebrated the collapse of major ideological conflicts, which previously held us captive, even, I dare say, on the brink of nuclear Armageddon. UN فقد احتفلنا بانهيار الصراعات الأيديولوجية الكبرى التي كنا أسرى لها في السابق والتي كادت تقودنا إلى جهنم نووية.
    We smoked cigars, and we celebrated his beautiful new daughter. Open Subtitles نحن المدخن السيجار، واحتفلنا به ابنة جميلة وجديدة.
    we celebrated 20-th anniversary this spring, - and we were four surgeons here during that period. Open Subtitles لقد إحتفلنا بالذكرى العشرين للعيادة في الربيع الماضي في ذلك الوقت كان هناك 4 جراحون فقط
    And when thousands killed their children, we celebrated our victory drinking beer. Open Subtitles عندما قتلنا بالآلاف من أولادهم، كنا نحتفل بانتصارنا ونشرب الجعة.
    we celebrated in your hospital room. Our first night together as a family. We didn't know it would be our last. Open Subtitles لنا ليلة أول بالمستشفى غرفتك في أحتفلنا الأخيرة ستكون أنها نعلم لم كعائلة
    It was only a year ago that we celebrated with fanfare the fiftieth anniversary of the founding of our Organization. UN لم يمض سوى عام على احتفالنا بابتهاج كبير بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more