After 20,000 terrorist attacks, we deserve to protect our people. | UN | وبعد 000 20 هجمة إرهابية، نستحق أن نحمي شعبنا. |
Now we deserve to have a little fun of our own. | Open Subtitles | نحن نستحق ن بأن نحظي بالقليل من المرح لأنفسنا الآن. |
we deserve to know-- are you starting a war with someone? | Open Subtitles | نحن نستحق ان نعلم هل انت تبدأ حرباً مع احدهم؟ |
We could have a deal, just not the deal we deserve. | Open Subtitles | كان بوسعنا الحصول على إتفاق، لكن ليس الإتفاق الذي نستحقه |
We need power. we deserve it. we deserve to have power. | Open Subtitles | نحن نحتاج القوة نحن نستحقها نحن نستحق الحصول على القوة |
we deserve it. And it doesn't matter. There is no alternative. | Open Subtitles | نستحقّ ذلك، لكنّ هذا لا يهمّ فما مِنْ حلّ بديل |
we deserve to be on the arms of the finest men. | Open Subtitles | نَستحقُّ لِكي يكُونَ لدينـا الأسلحةِ من أروع الرجالِ |
Listen, Jess, I just think that we deserve another chance. | Open Subtitles | استمع، جيس، أنا فقط أعتقد أننا نستحق فرصة أخرى. |
After such a protracted, confusing and, frankly, chaotic election, we deserve clarity. | Open Subtitles | بعد هذه الانتخابات المحيّرة و المليئة بالفوضى نستحق معرفة ما يجري |
Come on, freckles, after all we've been through on this damn island, don't we deserve something good? | Open Subtitles | هيا،يا حلوة بعد كل ما عانيناه معا على هذه الجزيرة الملعونه ألا نستحق شيئا جيداً؟ |
I think we deserve a look at our project. | Open Subtitles | اعتقد اننا نستحق ان نأخذ نظرة على مشروعنا |
We don't prove we deserve to be here, we're not gonna be. | Open Subtitles | نحن لم نثبت بأنّنا نستحق أنّ نكون هنا لن نكون كذلكك. |
I just don't understand why he thinks we deserve this. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يعتقد أننا نستحق ذلك؟ |
However, as a group, we deserve greater attention from the donor community and the United Nations system. | UN | ومع ذلك، نحن كمجموعة، نستحق مزيدا من الاهتمام من مجتمع المانحين ومنظومة الأمم المتحدة. |
Because no matter how small our economies or populations may be, we deserve no less than any other society. | UN | ذلك أنه مهما صغرت اقتصاداتنا وقل عدد سكاننا، فإننا نستحق اهتماما لا يقل عما يناله أي مجتمع آخر. |
Let us talk and work for the change we deserve. | UN | فلنتكلم ونعمل من أجل التغيير الذي نستحقه. |
Today, the exacerbated situation in Afghanistan and its menacing implications for the region and beyond are exactly what we deserve. | UN | والحالة المتفاقمة السائدة اليوم في أفغانستان، وآثارها الخطيرة على المنطقــــة ومناطق أخرى خارجها، هي بالضبط ما نستحقه. |
Let's finally give this the shot that I think we deserve. | Open Subtitles | دعينا أخيراً نمنح هذا الأمر فرصة التى أعتقد بأننا نستحقها |
Wait, hang on, what? If we deserve to pass? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، يقيّمونا ما إنّ نستحقّ العبور؟ |
I think we deserve the Ancients' help in return. | Open Subtitles | أعتقد إننا نَستحقُّ " بالمقابل مساعده " القدماء |
we deserve something better, Gemma. | Open Subtitles | إننا نستحقُ شيئاً أفضل , ياماما. |
No, my strong suspicion is we get the world we deserve. | Open Subtitles | لا، شكّي القويّ هو أنّنا نحصل على العالم الذي نستحقّه. |