"we discuss this" - Translation from English to Arabic

    • نناقش هذا
        
    • نناقش ذلك
        
    • نناقش هذه
        
    • ناقشنا هذا
        
    • نُناقشُ هذا
        
    • مناقشة الأمر
        
    • مناقشة هذا
        
    • نُناقشَ هذا
        
    So I hope we will have a chance to elaborate upon that when we discuss this informally. UN لذا فإنني آمل أن يتسنى لنا أن نخوض في تفاصيل ذلك عندما نناقش هذا اﻷمر على نحــو غــير رسمي.
    But when we discuss this topic we have to bear in mind the nature of the negotiations. UN وعندما نناقش هذا الموضوع، علينا أن نراعي طبيعة المفاوضات المتعلقة به.
    This debate in the General Assembly is also part of this ritual, when we discuss this report. UN وهذه المناقشة في الجمعية العامة جزء من الشعائر التي تقام عندما نناقش هذا التقرير.
    - Daniel, ... . . shouldn't we discuss this another time? Open Subtitles -دانيال - ألا يجب أن نناقش ذلك في وقت آخر؟
    So..., what do you say we discuss this... potential job... over dinner? Open Subtitles ما رأيكِ أن نناقش هذه الوظيفة المحتملة خلال العشاء؟
    we discuss this any more, she's gonna be dead. Open Subtitles اذا ناقشنا هذا كثيرا , سوف تموت
    Can we discuss this tomorrow? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نُناقشُ هذا غداً؟
    Don't get excited. Can we discuss this like gentlemen? Open Subtitles لا ضرورة للتعصّب، ألا يمكننا مناقشة الأمر بهدوء؟
    Can we discuss this after I wipe my ass? Open Subtitles هل يمكننا مناقشة هذا بعد أن أمسح مؤخرتى ؟
    I understand that you're both feeling a little overwhelmed, but before you go, why don't we discuss this as a group in a healing way? Open Subtitles أنا افهم لم تشعران بالغلبة قليلاً و لكن قبل ان تذهبا لماذا لا نناقش هذا كمجموعة بطريقة شافية؟
    Can we discuss this later, please? Open Subtitles هل بإمكاننا ان نناقش هذا الموضوع لاحقاً ارجوك
    So, what say we discuss this, uh, hypothetical case you posed to the A.D.A., hmm? Open Subtitles لذا ما أقول نناقش هذا اه قضيه افتراضية التي طرحتها إلى النائب هم؟
    Do I come up there now and we discuss this amicably or do I storm the place in the morning? Open Subtitles هل أصعد هناك الآن كي نناقش هذا سلميا.. أو اقتحم المكان بعنف صباحا؟ ..
    Hey, why don't we discuss this outside? Open Subtitles لِمَ لا نناقش هذا الامر بالخارج؟
    Can we discuss this later? Open Subtitles هل بالإمكان نناقش هذا في وقت لاحق؟
    Can we discuss this later? Open Subtitles هل بإمكاننا أن نناقش هذا لاحقا؟
    Well, maybe we discuss this. Open Subtitles حقاً؟ ربما نناقش ذلك
    Can we discuss this tomorrow? Open Subtitles هل نناقش ذلك غدا؟
    I was hoping you would analyze this information before we discuss this matter with South Korea. Open Subtitles أتمنى منك أن تحللي هذه المعلومات قبل أن نناقش هذه المسألة مع كوريا الجنوبية
    So please, can we discuss this later? Open Subtitles من فضلك , هلا ناقشنا هذا لاحقاً ؟
    - Can we discuss this in person? Open Subtitles - هَلّ بالإمكان أَنْ نُناقشُ هذا شخصياً؟
    Now, hang on a minute, Kylie. Shouldn't we discuss this first? Open Subtitles والان, انتظري كايلي أليس علينا مناقشة الأمر أولاً؟
    Mr. Poe. Dear Mr. Poe. Can't we discuss this like reasonable men? Open Subtitles سيد بو عزيزى بو ألا يمكننا مناقشة هذا كرجل عقلانى؟
    Darling, could we discuss this some time when my mother isn't dying? Open Subtitles عزيزي، يُمْكِنُ أَنْ نُناقشَ هذا بَعْض الوقتِ متى أمّي لا تَمُوتُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more