"we don't have to be" - Translation from English to Arabic

    • ليس علينا أن نكون
        
    • لا يجب أن نكون
        
    • لا يجب علينا أن نكون
        
    • لا يجب ان نكون
        
    • ليس من المفترض أن نكون
        
    • ليس علينا أن نصبح
        
    • لا يجب علينا ذلك
        
    • لايجب أن نكون
        
    • لايجب علينا ان نكون
        
    • لسنا مضطرين أن نكون
        
    Okay, you win. We don't have to be friends, but can we live on the fringes of your world? Open Subtitles حسناً أنت تفوز ليس علينا أن نكون أصدقاء لكن أيمكننا العيش على هامش عالمكم؟
    ♪ They say we are what we are But We don't have to beOpen Subtitles يقولون نحن مانحن عليه ولكن ليس علينا أن نكون كذلك
    We don't have to be barflies, returned from the grave. Open Subtitles لا يجب أن نكون عشاق حانات عائدين من قبورهم
    That means We don't have to be so afraid of them. Open Subtitles هذا يعني أننا لا يجب أن نكون خائفين جداً منهم.
    We -- We don't have to be babes -- just believable. Open Subtitles لا يجب علينا أن نكون باهرات الحسن ولكن معقولات فقط
    There must be something you want to exchange. We don't have to be at odds here, Maris. Open Subtitles لابد أن هناك شيء ما تريدنه في المُقابل لا يجب ان نكون على اختلاف هنا
    ♪ They say we are what we are ♪ But We don't have to beOpen Subtitles يقولون نحن مانحن عليه ولكن ليس علينا أن نكون كذلك
    We don't have to be citizens right away. We get jobs. Open Subtitles ليس علينا أن نكون مواطنين على الفور نستطيع الحصول على عمل
    We don't have to be at drinks till 5:00, so I'm gonna run a few errands, take these bad boys for a spin. Open Subtitles ليس علينا أن نكون في المطعم للساعة الخامسة سأقوم بعمل بعض المهمات سأقوم بأخذ هؤلاء الأولاد في نزهة
    We CAN help them. We don't have to be this hard. Open Subtitles يمكننا مساعدتهم ، ليس علينا ... أن نكون بهذه القسوة
    And you and I, We don't have to be this instant couple right away. Open Subtitles وأنا وأنتِ ليس علينا أن نكون زوجين فوراً
    Look, I know that it all sounds complicated, but We don't have to be. Open Subtitles انظر، أعلم أن هذا يبدو معقداً . لكن لا يجب أن نكون نحن كذلك
    Yes, but We don't have to be, okay? ! Open Subtitles أجل ولكن لا يجب أن نكون نحن أيضاً
    We don't have to be one and the same thing Open Subtitles لا يجب أن نكون ♪ ♪ واحد و الشيء نفسه ♪
    And I could show her that We don't have to be outcasts. Open Subtitles ويمكنني أن أريها أنه لا يجب علينا أن نكون منبوذتين
    Nature is cruel, but We don't have to be. Open Subtitles الطبيعة قاسيه، و لكن لا يجب علينا أن نكون كذلك
    We don't have to be against each other now. Open Subtitles لا يجب ان نكون ضد بعضنا البعضالآن.
    We don't have to be happy about it, but I trust him. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون سعداء بغيابه ولكنّني أثق به
    We don't have to be the kind of agents that cut corners to close cases or miss signs or put covering our asses over saving lives. Open Subtitles ليس علينا أن نصبح العملاء من يختصروا الطرق لغلق القضايا أو طمس الأدلة أو العمل مُتخفيين لحماية حياتهم
    Well, We don't have to be. Open Subtitles حسنا لا يجب علينا ذلك
    Really? We are both here for something, We don't have to be ashamed of it. Open Subtitles كلانا هنا لشيء ما ، لايجب أن نكون خجلين منه
    We don't have to be prisoners to this house anymore. Open Subtitles لايجب علينا ان نكون سجناء لهذا المنزل بعد الأن
    We don't have to die as these people. We don't have to be victims. Open Subtitles لسنا مضطرين للموت مثل هؤلاء الناس لسنا مضطرين أن نكون ضحايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more