"we don't know what" - Translation from English to Arabic

    • نحن لا نعرف ما
        
    • لا نعرف ماذا
        
    • لا نعلم ما
        
    • لا نعلم ماذا
        
    • لا نعرف ما الذي
        
    • أننا لا نعرف ما
        
    • نجهل ما
        
    • نحن لا نَعْرفُ ما
        
    • لا ندري ماذا
        
    • لا نعرف أي
        
    • لا ندري ما
        
    • نحن لا نَعْرفُ ماذا
        
    • إننا لا نعرف ما
        
    • لانعلم ماذا
        
    • نحن لا نعلم مالذي
        
    We don't know what you've been through, but we do know about dealing with the likes of Traugott. Open Subtitles نحن لا نعرف ما كنت قد تم من خلال، ولكننا نعرف عن التعامل مع أمثال تروجوت.
    See. We should have gotten rid of the book when we had the chance. We don't know what's in that thing. Open Subtitles انظري ، كان يجب أن نتخلص من الكتاب ونحن لدينا الفرصة ، نحن لا نعرف ما بداخل هذا الشيء
    W-we can't do that. We don't know what he wants yet. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك, نحن لازلنا لا نعرف ماذا يريد
    We don't know what kind of op that robbery is meant to finance or who she's really working for. Open Subtitles لا نعلم ما الذي كانت تعنيه عملية القيام بتلك السرقة للتمويل ام انها لحساب من يعملون لديهم
    If it's really him, We don't know what will happen. Open Subtitles إنهُ هو حقًا، نحنُ لا نعلم ماذا قد يحدث.
    We don't know what you might do to stay out of jail. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي قد تفعله للبقاء بعيدا عن السجن.
    We don't know what this thing hit on the way through, and right now, it could be the only thing restricting the bleeding. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو هذا الشيء الذي ضربه في الطّريق بواستطه. والآن، يمكن أن يكون الشيء الوحيد الذي يوقف النزيف.
    We don't know what her mind's put on the other side of this door. We should be ready for anything. Open Subtitles نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء
    - He was stabbed. We don't know what he might be mixed up in. Open Subtitles لقد تعرض للطعن نحن لا نعرف ما الذي أقحم نفسه به
    You think We don't know what you're doing, Chooch? Open Subtitles أتعتقد أننا لا نعرف ماذا تفعلآيها الأحمق ؟
    You said We don't know what they want, but we do. Open Subtitles قلت أننا لا نعرف ماذا يريدون، لكننا نعرف
    So this is the route we should take, but We don't know what's out there. Open Subtitles إذن هذا هو الطريق الذي ينبغي أن نسير فيه، لكننا لا نعرف ماذا هناك، ونحن أقل من 20 شخص الآن.
    We don't know what will happen if you use alchemy. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي سيحدث إذا إستعملت الكيمياء
    We don't know what happened. There was water all over the place. Open Subtitles لا نعلم ما حدث لقد كانت هناك مياه كثيرة تغمر المكان
    We don't know what would happen if we told him the truth. Open Subtitles لا نعلم ما الذي قد يحدث لو أخبرناه بالحقيقه
    If he's alive, We don't know what he'll try against us. Open Subtitles إذا كان حياً لا نعلم ماذا يحاول أن يفعل ضدنا
    We don't know who appeared, We don't know what was said, We don't know what's being considered. Open Subtitles نحن لا نعلم من جاء في الجلسة، و لا نعلم ماذا قيل أو أعتبر هُناك.
    We don't know what's going on, but someone gave us up. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    Well, the only problem with that is that We don't know what bullshit story they're out there selling right now. Open Subtitles حسنا، المشكلة الوحيدة مع هذا هو أننا لا نعرف ما قصة هراء انهم هناك بيع في الوقت الحالي.
    We don't know what he was into, but I just wanted to give you the heads-up. Open Subtitles نجهل ما كان يخطط له، لكنّي وددت التنويه عليك.
    Dee, We don't know what it is that you do around here. Open Subtitles دي، نحن لا نَعْرفُ ما هو الذي تعملينه هنا
    But be prepared.'Cause We don't know what's waiting for us out there. Open Subtitles ولكن كونوا على استعداد لأننا لا ندري ماذا ينتظرنا هناك
    We can't trace him and We don't know what kind of hardware he's carrying. Open Subtitles لا يمكننا تتبع له ونحن لا نعرف أي نوع من الأجهزة انه يحمل.
    Look, this could be a setup. We don't know what's in there. Open Subtitles انظر، قد يكون هذا كميناً لا ندري ما يوجد هناك
    We don't know what will happen, but it was kind of a shock. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ , لَكنَّه كَانَ نوعَ من الصدمات.
    I mean, We don't know what happened that night. Open Subtitles أعني، إننا لا نعرف ما حدث في تلك الليلة.
    We don't know what we got here. Relative, ransom, or pedophile. Open Subtitles نحن لانعلم ماذا يريد لحد الأن، فدية،أم هو معتدي على الأطفال.
    Well, without a scan, We don't know what we're dealing with. Open Subtitles حسناً, بدون عمل فحوصات نحن لا نعلم مالذي نتعامل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more