"we don't know where" - Translation from English to Arabic

    • نحن لا نعرف أين
        
    • لا نعلم أين
        
    • نحن لا نعرف حيث
        
    • لا نعلم اين
        
    • لا ندري أين
        
    • لا نعرف اين
        
    • ولا نعرف أين
        
    • دون أن ندري إلي أين
        
    • إننا لا نعرف أين
        
    • لا نعرف إلى أين
        
    • لا نعرف مكان
        
    • لا نعرف مكانه
        
    • لا نعرف مكانها
        
    • لا نعرف من أين
        
    • لا نعلم من أين
        
    Hold on. We don't know where their spot is yet. Open Subtitles انتظروا، نحن لا نعرف أين تقع بقعتهم حتى الان
    We don't know where we are or how we got here. Open Subtitles نحن لا نعرف أين نحن أو كيف وصلنا إلى هنا
    This is an exercise. We don't know where we're going. Open Subtitles هذا مجرد تمرين نحن لا نعلم أين نحن ذاهبون
    We don't know where she is. You'd be risking more men. Open Subtitles إننا لا نعلم أين هي, و ستعرض رجالاً أكثر للخطر
    Now, We don't know where those hands have been, do we? Open Subtitles الآن، نحن لا نعرف حيث تلك الأيدي كانت، أليس كذلك؟
    - Except We don't know where the Fillory fountain is. Open Subtitles ما عدا نحن لا نعلم اين نافورة فيلوري هي.
    We don't know where she is or if she's even alive. Open Subtitles نحن لا نعرف أين هي أو انها على قيد الحياة
    That's good thinking, but We don't know where anything is. Open Subtitles هذاتفكيرجيد، و لكن نحن لا نعرف أين كل شيء
    He probably dropped it when he was attacked, and We don't know where that was. Open Subtitles مِن المحتمل إنّه سقط منه أثناء تعرض للهجوم و نحن لا نعرف أين ذلك
    We don't know where we are or why we're wet. Open Subtitles نحن لا نعرف أين نحن، و لماذا نحن مبللون
    We don't know where Calvin is. Open Subtitles لإصلاح الاتصالات نحن لا نعرف أين هو كالفن
    Look, we heard them talking about pulling another job, but We don't know where and we don't know when. Open Subtitles انظروا ، لقد سمعناهم يتحدثون عن تنفيذ مُهمة أخرى لكننا لا نعلم أين ومتى
    Now, the only problem is We don't know where the new location is. Open Subtitles الآن المشكلة الوحيدة هي أننا لا نعلم أين الموقع الجديد
    There's been some chatter About something bigger planned, but We don't know where, And we don't know when. Open Subtitles ثمة بعض الإشاعات عن شيء ضخم مخطّط، لكن لا نعلم أين ولا متى
    All right, We don't know where Sedona is. Open Subtitles حسناً, نحنُ لا نعلم أين تقع مدينة سيدونا
    We don't know where Reddington is? Open Subtitles نحن لا نعرف حيث Reddington هو ؟
    It's good dating, but We don't know where it's going yet. Open Subtitles إنها مواعده جيده ولكننا لا نعلم اين سوف تذهب بعد
    We don't touch the baby because We don't know where those hands have been. Open Subtitles نحن لا نلمس الطفل لأننا لا ندري أين كانت تلك اليدين
    We... we... we lost our compass, so We don't know where we are, but we're gonna try to make it back home. Open Subtitles سيدى لقد فقدنا البوصلة لذلك لا نعرف اين نحن ولكن سنحاول العودة للوطن
    We didn't do shit. We don't know where no goddamn Loco stash house is. Open Subtitles نحن لم نسرق شيئاً ولا نعرف أين يخبئون أموالهم
    ♪ Half of the time we're gone, but We don't know whereOpen Subtitles #نصفالوقتقضيناهراحلون# # دون أن ندري إلي أين #
    We don't know where he works, but that doesn't matter. Open Subtitles إننا لا نعرف أين يعمل لكن هذا لا يهم
    Shoot, even if I could, it don't matter much,'cause We don't know where we runnin'to. Open Subtitles تباً، حتى لو إستطعت لا يهم كم العدد القادم نحن لا نعرف إلى أين سنهرب
    You can't make him go out there alone. We don't know where the brethren are. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تُخرجيه وحده لا نعرف مكان الأخوة
    It wouldn't be much of a decoy because We don't know where he is. Open Subtitles حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه
    We don't know where she is. Open Subtitles ونحن لا نعرف مكانها بينما هو محجوز في تحقيق
    But We don't know where they got it, who they got it from, or what the key opens. Open Subtitles ولكننا لا نعرف من أين حصلوا عليه، وحصلوا عليه من من، أو ماذا يفتح هذا المفتاح.
    The problem is We don't know where he's commenting from. Open Subtitles المشكلة هي أننا لا نعلم من أين ينشر تعليقاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more