"we don't want any" - Translation from English to Arabic

    • لا نريد أي
        
    • لا نريد أية
        
    • لا نريد أيّ
        
    • لا نريد اية
        
    • لا نريد أى
        
    • لا نريد اى
        
    • لا نُريد أيّ
        
    • نحن لا نرغب
        
    • نريد أيّة
        
    Okay, it's all right. We don't want any trouble. We'll go. Open Subtitles حسناً , لا بأس نحن لا نريد أي مشاكل سنذهب
    We don't want any soldiers getting shot by mistake. Open Subtitles نحن لا نريد أي جنود الحصول على اطلاق النار عن طريق الخطأ.
    From what that Vic guy said, We don't want any part of that. Open Subtitles بما أخبرنا ذلك الرجل فيك لا نريد أي جزء من ذلك.
    She doesn't want any trouble, and We don't want any trouble. Open Subtitles إنها لا تريد أية متاعب، ونحن لا نريد أية متاعب.
    We don't want any trouble with you, young woman. Open Subtitles نحن لا نريد أيّ مشكلة معك، أيتها الشابة.
    We don't want any help, just a copy of the police report. Open Subtitles نحن لا نريد اية مساعدة فقط نسخة من تقرير الشرطة
    So, listen, We don't want any trouble, uh, but my... my friend and I... Open Subtitles لا نريد أي مشاكل , لكن أنا و صديقي صديقك ؟
    We don't want any kids around if our thief shows up. Open Subtitles لا نريد أي أطفال في الأنحاء لو ظهر لصنّا
    We don't want any other agency touching this case. Open Subtitles لا نريد أي وكالة أخرى أن تتدخل في هذه القضية.
    Now look, marsupial, We don't want any trouble. Open Subtitles أنظر الآن أيها الجرابي، لا نريد أي مشاكل.
    And We don't want any trouble so we will be leaving now. Open Subtitles ونحن لا نريد أي مشاكل لذا نحن سنغادر الآن
    Just relax. We don't want any trouble. We're just looking for our friends. Open Subtitles لا نريد أي مشاكل، إنما نبحث عن صديقانا، إن وقع شيئًا، فأخبرونا..
    We should tell all our family and friends We don't want any presents this year. Open Subtitles يجب أن نبلّغ كل أصدقائنا وأقربائنا بأننا لا نريد أي هدايا هذه السنة
    About our payment, see, We don't want any surprises. Open Subtitles عن الدفع لدينا، انظر، نحن لا نريد أي مفاجآت.
    Listen, uh, mister, We don't want any trouble here. Open Subtitles إسمع يا سيد، لا نريد أي مشكلة هنـا
    Got her. We don't want any distractions while we're trying to make a baby. Open Subtitles إنه يتصل بها لا نريد أي تشتيت بينما نحن نحاول الحصول على طفل
    Yours is the most important, it'll be the first. We don't want any foul-ups. Open Subtitles اعتقالك هو الأهم,سيكون الأول لا نريد أية أخطاء
    We don't want any drinks, we don't want a booth. Open Subtitles لا نريد أية مشروبات، ولا نريد حجرة
    We don't want any trouble, so. Who gives a fuck what you want? Open Subtitles ـ إننا لا نريد أيّ مشاكل ـ مَن يكترث بما تريدينه؟
    Now, We don't want any incidents that might add... to your already great difficulties, Mr. Chambers, Open Subtitles الآن, لا نريد اية حوادث من شأنها ان تضيف صعوبات الى سجلك الحافل بها سيد چامبرز
    We don't want any of that. Just your basic quickie wedding will be fine. Open Subtitles لا نريد أى من هذا فقط الزواج السريع يكون جيد
    Daughter, hush. We don't want any trouble with you, Xena. Open Subtitles اسكتى يا ابنتى زينا نحن لا نريد اى مشاكل معكى
    Look, We don't want any trouble. Open Subtitles انظر، لا نُريد أيّ متاعب
    We don't want any trouble, sir. Open Subtitles نحن لا نرغب بالمشاكل سيدي
    Listen, man, We don't want any trouble. We're just lost hikers. Open Subtitles إسمع يا رجل، لا نريد أيّة مشاكل، نحن مجرد متنزهين تائهين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more