"we fight" - Translation from English to Arabic

    • نقاتل
        
    • نحارب
        
    • نتشاجر
        
    • سنقاتل
        
    • نتقاتل
        
    • نكافح
        
    • قاتلنا
        
    • سنحارب
        
    • حاربنا
        
    • تشاجرنا
        
    • نُقاتل
        
    • نخوض
        
    • نقاتله
        
    • نقاتلهم
        
    • خضناها
        
    we fight his 200 goons... and the winner's whoever's not dead? Open Subtitles نقاتل محاربيه البالغ عددهم مائتين والفائز هو الذي يبقى حياً؟
    Today we fight to stop skynet from ever being created. Open Subtitles اليوم نقاتل لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا
    By fighting drought and famine in the Horn today, we fight the despair that can lead people towards violence and terrorism. UN وإذ نكافح الجفاف والمجاعة في القرن الأفريقي اليوم، فنحن نحارب اليأس الذي يمكن أن يدفع الناس نحو العنف والإرهاب.
    Yes, we fight for ourselves, for our children, for our very soul. UN نعم، نحارب من أجل أنفسنا، من أجل أطفالنا، من أجل روحنا.
    This is where Cathy will send me after we fight Open Subtitles هذه الغرفه التى سترسلنى اليها كاثى بعد ان نتشاجر
    You can put the vests on us, but we fight. Open Subtitles يمكنك أن تضع السترات علينا، لكننا سنقاتل
    No... sometimes when we fight, it is merely play. Open Subtitles ،لا .. أحيانًا عندما نتقاتل يكون الأمر لعبًا فقط
    A young man from China has completely rewritten the way we fight. Open Subtitles شاب صغير من الصين أعاد كتابة الطريقة التي نقاتل بها بالكامل
    If we fight each other it'll make the police's job easier. Open Subtitles ان نقاتل بعضنا بعضا هذا سوف يجعل مهام الشرطة أسهل.
    we fight in the shield wall. Open Subtitles نحن نقاتل عند جدار الدفاع هذا هو أسلوبنا في القتال
    He always said we fight when we need, but first, we got to survive. Open Subtitles كان يقول دائماً أننا نقاتل عندما نريد، ولكن علينا النجاة أولاً
    we fight in Soviet Union or we fight nowhere. Open Subtitles نحن نحارب فى الاتحاد السوفيتى ولا نحارب هنا
    Now, we don't torture and kill. we fight people who do. Open Subtitles الآن، نحن لا نعذب ونقتل نحن نحارب من يفعلون ذلك
    I would like to recall that our struggle against terrorism is bound to fail unless we fight all terrorist organizations, irrespective of their supposed political, ideological, ethnic or religious aims. UN وأود أن أذكّر بأن نضالنا ضد الإرهاب سيمنى بالفشل ما لم نحارب كل المنظمات الإرهابية، بغض النظر عن مراميها المفترضة السياسية أو العقائدية أو الطائفية أو الدينية.
    Every time we fight, it just diminishes us a little bit. Open Subtitles في كل مرة نتشاجر فإن ذلك يُضعف علاقتنا شيئًا فشيئًا.
    we fight and we-- We then have this crazy, angry sex. Open Subtitles نتشاجر وبعد ذلك نمارس الجنس بطريقة مجنونة وغاضبة
    - No, we fight it. - Then we have to move quick. Open Subtitles كلا، نحن سنقاتل اذن علينا ان نتحرك سريعا
    Tomorrow, we fight in your name, Sire, for freedom and justice in this land. Open Subtitles غداً ، سنقاتل بإسمكَ ، سيدي من اجل الحرية والعدالة في هذه البلاد
    Do you promise to fall in love with me every day, even when we fight? Open Subtitles هل تعدين أن تقعي في الحب معي كل يوم حتى عندما نتقاتل ؟
    But Rome can be stopped if we fight together. Open Subtitles لكِن يُمكن أن توقف روما .إن قاتلنا معاً
    Today we fight to free the land from the villainy of the Wicked Witches. Open Subtitles سنحارب اليوم لِتحرير الأرض من شر الساحرة الشريرة
    we fight peasants because no one else dare fight us! Open Subtitles حاربنا المزارعين لآن لا أحد اخر يجرؤ على محاربتنا
    No matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in. Open Subtitles مهما فعلنا ومهما تشاجرنا فإنه دائماً ما يجمعنا
    We try our best, we fight the good fight and yet we cannot succeed against the greater forces. Open Subtitles نفعل ما بوسعنّا، نُقاتل ما في بوسعنّا، و لكن لا يُمكننّا التغلب على القوى العظيمة.
    And as we fight, the terrorists must know that the world stands united against them. UN وبينما نخوض غمار تلك الحرب، يجب أن يعرف الإرهابيون أن العالم يقف صفاً واحداً ضدهم.
    Yeah, and I'm smart enough to wait for some firepower to show up before we fight this thing! Open Subtitles أنا بالذكاء الكافي كي أنتظر القوات القادمة ليبيدوه قبل أن نقاتله
    We can beat them if we fight them on our terms. Open Subtitles نستطيع أن نقاتلهم جميعاً إذا ما فعلناها بطريقتنا
    We usually mark the past by the wars we fight, where you hear people talk about things before the war and the world after the war. Open Subtitles نقوم عادة بتقسيم ماضينا بحسب الحروب التي خضناها حيث تجد الناس يتكلمون عن الأمور قبل الحرب وعن عالم ما بعد الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more