We can't let them disappear before we find this kid. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بالإختفاء حتى نجد هذا الفتى |
we find this hard to understand and even harder to explain to our political leaders. | UN | ونحن نجد هذا الأمر يصعب فهمه بل إن شرحه لقادتنا السياسيين هو أمر أصعب من ذلك. |
But we won't know which one until we find this guy. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف أيّ واحد حتى نجد هذا الرجل. |
We're gonna go out tonight, and we're gonna comb each and every block until we find this masked freak and put him behind bars where he belongs. | Open Subtitles | سنخرج الليلة وسنمشط كل حجر حتى نجد ذلك المسخ المقنع وندعه في السجن حيث ينتمي |
so how do we find this bad boy? | Open Subtitles | إذن كيف سنجد هذا الفتى الشرير؟ |
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? | Open Subtitles | هل بإمكانك تأجيل شعورك بعدم الأمان حتى نعثر على هذا المريض؟ |
If we find this suspect, then someone worse, much worse, is going to escape justice. | Open Subtitles | إذا وجدنا هذا المُشتبه به، فإنّ شخصاً أسوأ، أسوأ بكثير، سيفلت من العدالة. |
we find this preposterous and suspect that not many national customs laws would be consistent with it. | UN | ونرى أن هذا مناف للعقل ولا نعتقد أن قوانين وطنية كثيرة للجمارك تتفق مع ذلك. |
When we find this scroll, we get to... keep it, right? | Open Subtitles | عندما نجد هذه الخريطة سوف نقوم بالأحتفاظ بها ، صحيح؟ |
You'll stay under police protection until we find this guy. | Open Subtitles | ستبقين في حماية الشرطة حتى نجد هذا الشخص |
Toss every block in the five boroughs till we find this piece of shit. | Open Subtitles | سنبحث في كل مكان في هذه البلدة حتى نجد هذا الوغد |
Where do we find this aspect of... in Vertigo? | Open Subtitles | وكيف يكون ذلك مهدداً للهوية الذكورية أين نجد هذا الجانب في فيلم فيرتيجو؟ |
I say we find this crazy piece of shit and Frosty his ass. | Open Subtitles | يجب ان نجد هذا المعتوه اللعين جاك. ونقضى عليه |
We're all gonna be looking over each other's shoulders till we find this guy, sir. | Open Subtitles | سوف نراقب بعضنا البعض حتى نجد هذا الرجل،سيدى |
Yes, and when we apply this to the rest of the message we find this. | Open Subtitles | وعندما نطبق هذا على بقية الرسالة نجد هذا |
Yeah, and it's better if we find this man before he finds us again. | Open Subtitles | والافضل ان نجد هذا الرجل قبل ان يجدنا مرة اخري |
Goon squad or no goon squad, that couch right there is going to be my best friend until we find this guy. | Open Subtitles | بفرقة مكافحة او بدونها الاريكة هناك ستكون صديقتي المفضلى حتلى نجد ذلك الرجل الآن اتركيني و شأني |
What are we supposed to do when we find this dude? | Open Subtitles | ما علينا فعله حينما نجد ذلك الرجل؟ |
That is, provided we find this guy. | Open Subtitles | هذا يثبتُ على أننا سنجد هذا الرجل |
Until we find this mole, it's open season on the lives of everyone under this roof, including you and me. | Open Subtitles | حتى نعثر على هذا الجاسوس انه موسم مفتوح لجميع من بتلك المؤسسه بما فيهم انا وأنت |
If we find this place, it may hold clues. | Open Subtitles | إذا وجدنا هذا المكان فيمكننا عقد القرائن. |
we find this solution very efficient for the expedition of the arbitration proceedings thereby facilitating the duties of the arbitrators. | UN | ونرى أن هذا الحل ناجع جدا في تسريع إجراءات التحكيم والعمل بذلك على تسهيل مهام المحكمين. |
Listen to me. You are in until we find this bomb. You hear me? | Open Subtitles | أسمعني ، أنك ستكمل بداخلهم إلى أن نجد هذه القنبلة، أتسمعني؟ |
As a practical matter, we find this position to be counterproductive. | UN | ومن الوجهة العملية، نجد أن هذا الموقف يعود بمردود عكسي. |
we find this development most unfortunate, as DPI's meetings coverage has long been regarded as indispensable by correspondents, delegations and Secretariat officials alike. | UN | ونحن نرى أن هذا التطور مؤسف للغاية ﻷن تغطية اﻹدارة للاجتماعات تعتبر منذ أمد طويل أساسية بالنسبة للمراسلين والوفود وكذلك بالنسبة للمسؤولين في اﻷمانة العامة. |
Even if we find this place, how are we gonna get away with it? | Open Subtitles | حتى إذا وجدنا ذلك المكان كيف سندخل إليه ؟ |
While realizing the constraints placed on the Court by the distorted question and the partial dossier placed before it, we find this glaring omission legally inexplicable and morally inexcusable. | UN | فرغم أننا ندرك القيود الواقعة على المحكمة من خلال السؤال المحرّف والملف غير المكتمل اللذين قُدما إليها، فإننا نجد أن هذا الإغفال الفاضح لا يمكن شرحه قانونيا وأنه يتعذر قبوله أخلاقيا. |