"we finish" - Translation from English to Arabic

    • ننهي
        
    • ننتهي
        
    • سننهي
        
    • نَنهي
        
    • ننهى
        
    • أنهينا
        
    • نُنهي
        
    • لننهي
        
    • انهينا
        
    • إنتهائنا
        
    • انتهائنا
        
    • سننهى
        
    • نستطيع إنهاء
        
    • ننهيها
        
    E-mail me your research... Encrypt it... as soon as we finish lunch. Open Subtitles ‫أرسل لي بحثك في رسالة إلكترونية ‫وشفرها ما إن ننهي الغداء
    Bit of quiet while we finish the lighting, guys! Open Subtitles قليلا من الهدوء بينما ننهي من تجهيز الإضاءة
    I'll be better when we finish this legal stuff. Open Subtitles سأكون أفضَل عندما ننتهي منَ هذه الأمور القانونية
    So when we finish this, what's the next step? Open Subtitles إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟
    So do we finish that last conversation we started? Open Subtitles إذاً ، هل سننهي آخر محادثة كانت بيننا؟
    As soon as we finish our obliques, we're out of here, whether you like it or not. Open Subtitles حالما نَنهي نا نَنحرفَ، نحن في الخارج هنا، شئت أم أبيت.
    Why don't we finish things up here and go to a club? Open Subtitles لما لا ننهى الامور هنا ونذهب الى النادى؟
    Unit 47, we're on the way... after we finish lunch. Open Subtitles وحدة 47 نحن في الطّريق بعد أن ننهي غدائنا
    We're on our way there. After we finish the mission. Open Subtitles سنكون في طريقنا إلى هناك، بعد أن ننهي المهمة
    I hope that we will be able to work out the procedural aspects of the Conference before we finish our work in the First Committee. UN وآمل أن نتمكن من إعداد الجوانب الإجرائية للمؤتمر قبل أن ننهي أعمالنا في اللجنة الأولى.
    So when we finish this ritual, when we get your little girl back, you have got to go. Open Subtitles لذا حين ننهي هذه الشعيرة وتستعيدين ابنتك، عليك الرحيل.
    We can call a truce... at least until we finish the pizza. Open Subtitles يمكننا طلب هدنه على الأقل حتى ننهي البيتزا
    How about I give you a nice massage, we finish the champagne and later we try again? Open Subtitles .. ما رأيك بأن أقوم بتدليكك ،ثم ننتهي من احتساء الشمبانيا ونحاول مرة أخرى لاحقاً؟
    When we finish the new cells we'll receive new people. Open Subtitles عندما ننتهي من بناء العنبر الجديد سنستقبل أشخاصاً جدداً
    Oh, don't tell me you're gonna fall asleep before we finish. Open Subtitles ولكن لا تُخبرني أنكَ ستذهب إلى النوم قبل أن ننتهي.
    - Wait till we finish. - Get the fuck off me, Chuck. Open Subtitles ‫ـ انتظري حتى ننتهي ‫ـ اللعنة عليك أبتعد عني يا تشاك
    Let us be optimistic and assume that today we finish cluster 7; then tomorrow we will begin with cluster 8. UN ودعـــونا نتفاءل ونفترض أن ننتهي اليوم من المجموعة ٧، وسنبدأ من ثم غدا بالمجموعة ٨.
    By the time we finish the rest of these deliveries the gym's going to be closed. Open Subtitles بمرور الوقت سننهي المتبقّي من هذه الطلبيّات ، و لكن صالة الألعاب ستغلق
    What do you say we finish this up at home? Open Subtitles ,لم لانقول , أننا سننهي هذا , في المنزل
    After we finish having sex, give me some Open Subtitles بَعْدَ أَنْ نَنهي مُمَارَسَة الجنس، يَعطيني البعضَ
    Sheriff, can we finish this conversation somewhere else? Open Subtitles شريف ,ممكن ان ننهى هذا الحديث فى مكان اخر ؟
    we finish the deed now. We can't wait. Open Subtitles لقد أنهينا المهمة الآن, لا يمكننا الأنتظار
    All right, here's my proposal -- we finish "Courtship," split the profits 50/50. Open Subtitles حسنا، هذا عرضي.. نُنهي "كورتشيب" ونتقاسم الأرباح بالنِّصف.
    Well, I say we finish these drinks go home and try to explain all this to Dad in a way that won't kill him. Open Subtitles حسنا.. اقول لننهي هذا الشراب نذهب للبيت ونحاول شرح كل هذا لوالدنا بطريقة لانقتله بها
    You heard what he said. If we finish early, he'll turn into a pig. Open Subtitles أسمعت ما قاله، اذا انهينا مبكرا انه سيتحول الي خنزير
    If they're not back by the time we finish, we leave without'em. Open Subtitles إذا لم يعودوا عند وقت إنتهائنا سنرحل بدونهم
    Then that's what we'll do, right after we finish this. Open Subtitles اذا، هذا ما سنقوم به بمجرد انتهائنا من هذا
    You show yourself we finish this exchange or your brother's brains will be flying every which-a-way Open Subtitles أنت ستعرض لنفسك نحن سننهى هذا التبادل... أو إلى رأس أخيكى سوف تطير عالياعلى أى جانب
    Can we finish this very meaningful conversation later? Open Subtitles هل نستطيع إنهاء هذه المحادثة ذات المغزى لوقت لاحق؟
    We started this whole thing together, I think it's... best if we finish it the same way. Open Subtitles لقد بدأنا هذا الشيء معاً ...أعتقد بأنه سيكون من الأفضل ان ننهيها على هذا النحو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more