"we flew" - Translation from English to Arabic

    • طرنا
        
    • حلقنا
        
    • سافرنا
        
    We flew in a Fieseler Storch over the Russian lines and landed on the East-West axis, close to here. Open Subtitles طرنا نحو فيسيلير ستورتش فوق الخطوط الروسية وهبطنا بالناحية الشرقية الغربية لقوات للمحور، على مقربة من هنا
    Every gun was back online and on us and We flew right past them. Open Subtitles كل الأسلحة كانت قد عادت للعمل ولكننا طرنا وتخطيناهم
    Only a madman would think we'll surely crash and explode into fiery bits and pieces if We flew straight down... Open Subtitles بالطبع سنتحطم و ننفجر إلى قطع و أشلاء مشتعلة إن طرنا إلى الأسفل مباشرة
    We infiltrated their lads, military air defense systems, so they couldn't shoot down our planes if We flew over. Open Subtitles إخترقنا أنظمة دفاعهم الجوية العسكرية بحيث لا يمكنهم الإطلاق علي طائراتنا إذا حلقنا فوقهم
    We flew 590 million kilometers and then landed 100 meters off the mark. Open Subtitles سافرنا 590 مليون كيلو متر و من ثم نهبط أبعد من النقطة بـ 100 متر
    We flew south and landed on a ship waiting to meet us. Open Subtitles طرنا جنوبا وحططنا على سفينة كانت تنتظر لمقابلتنا.
    Well, we had a wonderful wedding, and then We flew to Paris for our honeymoon. Open Subtitles حسنا، كان لدينا حفل زفاف رائع، ثم طرنا إلى باريس العسل.
    We flew Air Zaire. All black people, all black pilots. Open Subtitles طرنا لزائير كل الناس السود, كل الطيارين السود
    They're going to blow up that empty town We flew over yesterday. Open Subtitles أنهم سيفجرون تلك البلدة المهجورة التي طرنا فوقها بالأمس
    I.E. The only reason We flew our asses out here Open Subtitles أي أن السبب الوحيد طرنا الحمير لدينا هنا
    We flew out of the noise and echo from the Earth and we knew we were on our way. Open Subtitles طرنا خارج الضوضاء والصدى من الأرض وكنا نعرف أننا كنا في طريقنا.
    I thought that We flew here to see Dirk Austerlitz, Jim. Open Subtitles وأعتقد أن طرنا هنا لرؤية ديرك أوسترليتز، جيم.
    We flew to the Moon and planted a flag there in the name of all humanity. Open Subtitles طرنا إلى القمر وغرسنا علماً هناك نيابة عن الإنسانية كلها
    We flew through a flock of birds, the clouds parted, then we entered His Kingdom. Open Subtitles طرنا من خلال سرب من الطيور، افترقنا الغيوم، ثم دخلنا ملكوته.
    We flew back to chameleon bay, where we found my father and the other water tribe men. Open Subtitles طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء
    We flew into the unknown, a seemingly endless void. Open Subtitles طرنا إلى المجهول، في فراغ لا نهاية له على ما يبدو.
    Are you saying to me that We flew 2,000 miles, on our own nickel, so you can tell me that our appointment's been postponed? Open Subtitles هل تقولين لي بأننا طرنا أكثر من 3000 ميل لنصل إلى هنا و ان موعدنا تم تأجليه
    And then he swooshed his tail and We flew out over the waves, and over the rocks, and we landed safely on this little beach. Open Subtitles ثم بعد ذلك حرك ذيله و طرنا خارجا فوق الأمواج، وفوق الصخور، وهبطنا بأمان على هذا الشاطئ الصغير.
    We've moved. It's a spaceship, We flew away. Open Subtitles لقد تنقلنا انه سفينة فضائية, لقد حلقنا بعيدا
    We flew around for about half- hour, 45 minutes above the KOP, and you're just looking down there, and you're like, this is in the middle of nowhere right now. Open Subtitles حلقنا لمدة تتراوح مابين النصف ساعة و 45 دقيقة على متن المروحية و كنا ننظر هناك للأسفل وأدركنا أننا في وسط العدم
    And this morning We flew in a plane so old, Open Subtitles وهذا الصباح سافرنا في طائرة قديمةٌ جدًّا.
    You ever thought the first time We flew together we'd end up like this? Open Subtitles هل تذكرين في أول مرة سافرنا سوياً كيف الأمر سينتهي بنا هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more