We flew in a Fieseler Storch over the Russian lines and landed on the East-West axis, close to here. | Open Subtitles | طرنا نحو فيسيلير ستورتش فوق الخطوط الروسية وهبطنا بالناحية الشرقية الغربية لقوات للمحور، على مقربة من هنا |
Every gun was back online and on us and We flew right past them. | Open Subtitles | كل الأسلحة كانت قد عادت للعمل ولكننا طرنا وتخطيناهم |
Only a madman would think we'll surely crash and explode into fiery bits and pieces if We flew straight down... | Open Subtitles | بالطبع سنتحطم و ننفجر إلى قطع و أشلاء مشتعلة إن طرنا إلى الأسفل مباشرة |
We infiltrated their lads, military air defense systems, so they couldn't shoot down our planes if We flew over. | Open Subtitles | إخترقنا أنظمة دفاعهم الجوية العسكرية بحيث لا يمكنهم الإطلاق علي طائراتنا إذا حلقنا فوقهم |
We flew 590 million kilometers and then landed 100 meters off the mark. | Open Subtitles | سافرنا 590 مليون كيلو متر و من ثم نهبط أبعد من النقطة بـ 100 متر |
We flew south and landed on a ship waiting to meet us. | Open Subtitles | طرنا جنوبا وحططنا على سفينة كانت تنتظر لمقابلتنا. |
Well, we had a wonderful wedding, and then We flew to Paris for our honeymoon. | Open Subtitles | حسنا، كان لدينا حفل زفاف رائع، ثم طرنا إلى باريس العسل. |
We flew Air Zaire. All black people, all black pilots. | Open Subtitles | طرنا لزائير كل الناس السود, كل الطيارين السود |
They're going to blow up that empty town We flew over yesterday. | Open Subtitles | أنهم سيفجرون تلك البلدة المهجورة التي طرنا فوقها بالأمس |
I.E. The only reason We flew our asses out here | Open Subtitles | أي أن السبب الوحيد طرنا الحمير لدينا هنا |
We flew out of the noise and echo from the Earth and we knew we were on our way. | Open Subtitles | طرنا خارج الضوضاء والصدى من الأرض وكنا نعرف أننا كنا في طريقنا. |
I thought that We flew here to see Dirk Austerlitz, Jim. | Open Subtitles | وأعتقد أن طرنا هنا لرؤية ديرك أوسترليتز، جيم. |
We flew to the Moon and planted a flag there in the name of all humanity. | Open Subtitles | طرنا إلى القمر وغرسنا علماً هناك نيابة عن الإنسانية كلها |
We flew through a flock of birds, the clouds parted, then we entered His Kingdom. | Open Subtitles | طرنا من خلال سرب من الطيور، افترقنا الغيوم، ثم دخلنا ملكوته. |
We flew back to chameleon bay, where we found my father and the other water tribe men. | Open Subtitles | طرنا إلى خليج الحرباء حيث وجدنا أبي و باقي رجال قبيلة الماء |
We flew into the unknown, a seemingly endless void. | Open Subtitles | طرنا إلى المجهول، في فراغ لا نهاية له على ما يبدو. |
Are you saying to me that We flew 2,000 miles, on our own nickel, so you can tell me that our appointment's been postponed? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأننا طرنا أكثر من 3000 ميل لنصل إلى هنا و ان موعدنا تم تأجليه |
And then he swooshed his tail and We flew out over the waves, and over the rocks, and we landed safely on this little beach. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك حرك ذيله و طرنا خارجا فوق الأمواج، وفوق الصخور، وهبطنا بأمان على هذا الشاطئ الصغير. |
We've moved. It's a spaceship, We flew away. | Open Subtitles | لقد تنقلنا انه سفينة فضائية, لقد حلقنا بعيدا |
We flew around for about half- hour, 45 minutes above the KOP, and you're just looking down there, and you're like, this is in the middle of nowhere right now. | Open Subtitles | حلقنا لمدة تتراوح مابين النصف ساعة و 45 دقيقة على متن المروحية و كنا ننظر هناك للأسفل وأدركنا أننا في وسط العدم |
And this morning We flew in a plane so old, | Open Subtitles | وهذا الصباح سافرنا في طائرة قديمةٌ جدًّا. |
You ever thought the first time We flew together we'd end up like this? | Open Subtitles | هل تذكرين في أول مرة سافرنا سوياً كيف الأمر سينتهي بنا هكذا؟ |