"we get a" - Translation from English to Arabic

    • نحصل على
        
    • حصلنا على
        
    • نحظى
        
    • نستطيع الحصول على
        
    • نأخذ سيارة
        
    • علينا الحصول على
        
    • سنحت لنا
        
    • أن نحصل
        
    • أن نحتسي
        
    • أن نشتري
        
    • بأننا سنحصل على
        
    • حصلنا علي
        
    • نحجز
        
    • نحصل علي
        
    It's weather. And for better or for worse, we get a great deal of it on this island. Open Subtitles إنه الطقس، وسواء كان جيداً او سيئاً فنحن نحصل على قدر كبير منه في هذه الجزيرة
    Listen to me, all I'm saying is we get a schedule together. Open Subtitles استمع لي، كل ما أقوله هو نحصل على جدول زمني معا
    And for Tofu Tuesday, can we get a more balanced juice pairing? Open Subtitles ولالتوفو الثلاثاء، يمكن أن نحصل على المزيد من متوازنة الاقتران عصير؟
    If we get a result, there'll be dual discovery. Open Subtitles إذا حصلنا على النتائج سوف يكون إستكشاف متوازي
    we get a part of someone, blood, hair, whatever, and you got a hook into the whole burrito, a window into the soul. Open Subtitles إذا حصلنا على شيء من إنسان دم ، شعر ، أي شيء سيصبح بإمكانك الدخول لكل شيء تريده كنافذة على الروح
    We should take my car, so we don't spook her before we get a chance to talk to her. Open Subtitles , يـجب ان نأخذ سيآرتي لـكي لانخيفها قبل ان نحظى بفرصه للتحدث اليها
    Soon as we get a clear shot of him, job done. Open Subtitles في أقرب وقت نحصل على لقطة واضحة له ، المهمة.
    I'm sure it'll be better when we get a new flat. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستشعرين بالتحسن عندما نحصل على شقة جديدة.
    Yeah, we get a runaway yuppie down here every week. Open Subtitles نعم, نحصل على المترف هارب إلى هنا كل أسبوع.
    Once we get a piece of his flesh, he's dust. Open Subtitles مرة واحدة نحصل على قطعة من لحمه، وانه الغبار.
    Simon, can we get a comment from inside Parliament? Open Subtitles هل ممكن نحصل على تعليق من البرلمان ياسيمون؟
    Ever since the knights were forced to leave the kingdom and justice officers took their place, we get a new law every day. Open Subtitles مُنذُ أن أُجبِرَ الفرسان على ترك الممكلة و تولّى ضُبّاط القضاء زِمامَ الأمور و نحن نحصل على قانون جديد كل يوم
    Did we get a description on anyone in the van? Open Subtitles هل حصلنا على وصف لأيّ شخص كان في الشاحنة؟
    Well, we get a match in the D.N.A. database? Open Subtitles حسنا, لقد حصلنا على تتطابق من قاعدة بيانات؟
    Did we get a sketch yet? Open Subtitles هل حصلنا على رسم تقريبي للمشتبه به الثاني بعد؟
    Assuming we get a consensus, the plan is to announce the slate to the press tomorrow night. Open Subtitles ،على إفتراض أننا حصلنا على إجماع فالخطة هي الإعلان عن الائحة للصحافة ليلة الغد
    Can we get a star home map? Open Subtitles هل يُمكننا أن نحظى بخريطة الذهاب إلى منازل النجوم؟
    It... It's weak, yes, but can we get a visual? Open Subtitles انه ضعيف ، لكن هل نستطيع الحصول على رؤية؟
    Okay, so we get a cab, take her back to the trailer park, all right? Open Subtitles حسناً، نأخذ سيارة أجرة نأخذها الى مقطورة الحديقة ، حسناً؟
    Come on, ya hard- on, before we get a ticket. Open Subtitles هيا , قبل أن يصعب علينا الحصول على التذاكر
    But if we get a chance to knock out that base... it will buy us some time. Open Subtitles ..ولكن اذا سنحت لنا الفرصة لتدمير هذه القاعدة فسيكسبنا ذلك بعض الوقت
    Okay, should we get a drink? Open Subtitles حسناً، أعلينا أن نحتسي الشراب معاً؟
    Marge, can we get a trough? Open Subtitles مارج.. هل يمكننا أن نشتري وعاء
    Does this mean we get a discount at the Indian casino? Open Subtitles هل ذلك يعني بأننا سنحصل على خصم في كازينو الهنود؟
    If we get a whiff of tax cuts for the rich or cuts to Medicare or Social Security, we will back out of this bill. Open Subtitles إذا حصلنا علي حصة من ضريبة الأغنياء أو حصة من الرعاية الطبية أو الضمان الإجتماعي سندعمك في هذا المشروع
    I was thinking maybe we get a hotel room tomorrow night, get out of the apartment. Open Subtitles كنتُ أُفكّر رُبّما نحجز غُرفةً في فُندق ليلة غد، نخرج من الشقّة.
    And the next time we get a good look at him... he's crossing from the car to the storage facility. Open Subtitles وفي المرة القادمة التي نحصل علي نظرة جيدة له هو يعبر من السيارة إلي مرفق التخزين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more