"we get rid" - Translation from English to Arabic

    • نتخلص
        
    • سنتخلص
        
    • تخلصنا
        
    • ونتخلص
        
    • سنتخلّص
        
    • نتخلّص
        
    • نَتخلّصُ
        
    Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? Open Subtitles ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة
    How do we get rid of the greenhouse gases? Open Subtitles كيف نتخلص من الغازات المسببة للاحتباس الحراري ؟
    Once we get rid of the Emperor, Sujamal comes next. Open Subtitles ما أن نتخلص من الامبراطور يأتي دور سولجهمال أيضاً
    - I say we get rid of him. - Get back in your wagons. Open Subtitles ـ قلتُ سنتخلص منه الآن ـ عودوا إلى عرباتكم
    Once we get rid of this sea foam, it's unlikely they'll survive the sewage system. Open Subtitles بعد تخلصنا من رغوة المحيط من غير المرجح أنهم سينجون من أنظمة المجاري
    Well, Ferguson's propped up by the dealers... we get rid of the drugs, kills two birds. Open Subtitles حسنا، فيرغسون أصبحت متحالفة مع المروجين نتخلص من المخدرات ، ونقتل طائرين.
    Either we get rid of him now or we lose the next election and, quite possibly, lose power for a whole generation. Open Subtitles إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل.
    Even if we get rid of a gang, another gang will take over Open Subtitles حتى لو كنا نتخلص من العصابة، عصابة أخرى تتولي
    Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. Open Subtitles حالما نتخلص من صديقيه، سنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    - But you're thinking it. - And, while we're at it, why don't we get rid of smokers, and diabetics, and the obese while we're at it. Open Subtitles وأيضاً لماذا لا نتخلص من المدخنين ومرضى السكري
    We'll get something to eat after we get rid of our friend. Open Subtitles سنحصل على شيئاً نأكله بعد أن نتخلص من صديقتنا
    And I don't think she's ever gonna be the same unless we get rid of those bugs. Open Subtitles ولا أظنها ستعود لطبيعتها أبداً مالمْ نتخلص من تلكَ الحشرات
    Speaking of which, why don't we get rid of that big old thing? Open Subtitles على طاري الامنيات لماذا لا نتخلص من هذا الشيء القديم
    Bringing Audrey back, that is how we get rid of Mara. Open Subtitles أعادة اودري من جديد هذا ماسيجعلنا نتخلص من مارا
    Until we get rid of narcisse, I will do whatever it takes to keep her safe. Open Subtitles حتى نتخلص من نارسيس، سأفعل كل ما يلزم لإبقائها آمنة
    So what i was thinking was, we get rid of all of my shit Open Subtitles لذا ما كنت أفكر فيه هو أن نتخلص من جميع أغراضي
    Okay, we know who he is, but how the hell do we get rid of him. Open Subtitles حسنا، نحن نعرف من هو، ولكن كيف بحق الجحيم سوف نتخلص منه
    As soon as it gets dark, we get rid of that body. Open Subtitles حالما يحلّ الظلامّ سنتخلص من تلك الجثة
    So... how do we get rid of this joker? Open Subtitles إذاً، كيف سنتخلص من هذا المُداعب؟
    If we get rid of fans, we have a heat problem. Open Subtitles إذا تخلصنا من المراوح ستكون لدينا مشكلة حرارة
    We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit. Open Subtitles سننظف هذا المكان ونتخلص من كل الأدلة وسيعود الفضل كله لك
    How can we get rid of them? It's nothing. Open Subtitles كيف سنتخلّص منهم ؟
    Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. Open Subtitles حالما نتخلّص من صديقيه، فسنحتاجه ليدلّنا على القبور.
    We have to wish the Fantasians back before we get rid of the Nasties. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more