Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
How do we get rid of the greenhouse gases? | Open Subtitles | كيف نتخلص من الغازات المسببة للاحتباس الحراري ؟ |
Once we get rid of the Emperor, Sujamal comes next. | Open Subtitles | ما أن نتخلص من الامبراطور يأتي دور سولجهمال أيضاً |
- I say we get rid of him. - Get back in your wagons. | Open Subtitles | ـ قلتُ سنتخلص منه الآن ـ عودوا إلى عرباتكم |
Once we get rid of this sea foam, it's unlikely they'll survive the sewage system. | Open Subtitles | بعد تخلصنا من رغوة المحيط من غير المرجح أنهم سينجون من أنظمة المجاري |
Well, Ferguson's propped up by the dealers... we get rid of the drugs, kills two birds. | Open Subtitles | حسنا، فيرغسون أصبحت متحالفة مع المروجين نتخلص من المخدرات ، ونقتل طائرين. |
Either we get rid of him now or we lose the next election and, quite possibly, lose power for a whole generation. | Open Subtitles | إما ان نتخلص منه الآن أو سنخسر الانتخابات المقبلة وعلى الأرجح سنخسر أيضاً قوة جيل كامل. |
Even if we get rid of a gang, another gang will take over | Open Subtitles | حتى لو كنا نتخلص من العصابة، عصابة أخرى تتولي |
Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. | Open Subtitles | حالما نتخلص من صديقيه، سنحتاجه ليدلّنا على القبور. |
- But you're thinking it. - And, while we're at it, why don't we get rid of smokers, and diabetics, and the obese while we're at it. | Open Subtitles | وأيضاً لماذا لا نتخلص من المدخنين ومرضى السكري |
We'll get something to eat after we get rid of our friend. | Open Subtitles | سنحصل على شيئاً نأكله بعد أن نتخلص من صديقتنا |
And I don't think she's ever gonna be the same unless we get rid of those bugs. | Open Subtitles | ولا أظنها ستعود لطبيعتها أبداً مالمْ نتخلص من تلكَ الحشرات |
Speaking of which, why don't we get rid of that big old thing? | Open Subtitles | على طاري الامنيات لماذا لا نتخلص من هذا الشيء القديم |
Bringing Audrey back, that is how we get rid of Mara. | Open Subtitles | أعادة اودري من جديد هذا ماسيجعلنا نتخلص من مارا |
Until we get rid of narcisse, I will do whatever it takes to keep her safe. | Open Subtitles | حتى نتخلص من نارسيس، سأفعل كل ما يلزم لإبقائها آمنة |
So what i was thinking was, we get rid of all of my shit | Open Subtitles | لذا ما كنت أفكر فيه هو أن نتخلص من جميع أغراضي |
Okay, we know who he is, but how the hell do we get rid of him. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف من هو، ولكن كيف بحق الجحيم سوف نتخلص منه |
As soon as it gets dark, we get rid of that body. | Open Subtitles | حالما يحلّ الظلامّ سنتخلص من تلك الجثة |
So... how do we get rid of this joker? | Open Subtitles | إذاً، كيف سنتخلص من هذا المُداعب؟ |
If we get rid of fans, we have a heat problem. | Open Subtitles | إذا تخلصنا من المراوح ستكون لدينا مشكلة حرارة |
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit. | Open Subtitles | سننظف هذا المكان ونتخلص من كل الأدلة وسيعود الفضل كله لك |
How can we get rid of them? It's nothing. | Open Subtitles | كيف سنتخلّص منهم ؟ |
Once we get rid of his friends, we'll need him to lead us to the graves. | Open Subtitles | حالما نتخلّص من صديقيه، فسنحتاجه ليدلّنا على القبور. |
We have to wish the Fantasians back before we get rid of the Nasties. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتمنّى ظهورَ الفانتازيين قَبْلَ أَنْ نَتخلّصُ مِنْ الاشرار. |