"we go back to" - Translation from English to Arabic

    • نعود إلى
        
    • عدنا إلى
        
    • سنعود إلى
        
    • أن نعود
        
    • نَعُودُ إلى
        
    • نعود الى
        
    • عُدنا إلى
        
    • ونعود إلى
        
    • نستطيع العوده
        
    If we go back to San Carlos, at least we can live. Open Subtitles إذا نعود إلى سان كارلوس على الأقل نحن يمكن أن نعيش
    Actually, I was thinking we go back to my place and order takeout. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر نعود إلى مكاني والنظام الإخراج.
    We... we go back to the bunker and we just try to convince them to stay there forever? Open Subtitles نعود إلى القبو ونحاول إقناعهم بالبقاء هناك إلى الأبد؟
    You know that if we go back to Heaven, then there will be a war. Open Subtitles تعرفين أنه إذا عدنا إلى الجنة سيكون هناك حرب
    All right, listen. we go back to the yurt right away. Open Subtitles حسناً, أصغوا إلي سنعود إلى المهجع على الفور
    So can we go back to my birthday party now? Open Subtitles ؟ هل بإمكاننا أن نعود لحفلة عيد ميلادي الآن
    Okay, well, then we go back to the idea of turning that frown into the inverse of a frown. Open Subtitles جيد حَسناً، ثمّ نَعُودُ إلى تلك الفكرة حول مُنعطف ذلك التجّهمِ إلى عكس التجّهم.
    Look, we go back to that farmhouse this afternoon, right? Open Subtitles انظر, سوف نعود الى تلك المزرعة هذه الظهيره, حسناً؟
    Right now our interests are aligned, but when this is over, we go back to being enemies. Open Subtitles الآن يتم محاذاة مصالحنا، ولكن عندما ينتهي الأمر، نعود إلى كونهم أعداء.
    No. When we go back to Waterbury, you are going to the police, and you're gonna tell them the truth. Open Subtitles لا عندما نعود إلى وتيربورى، أنت تذهبى إلى الشرطة،
    Just promise me you won't to stop to eat before we go back to the city. Open Subtitles فقط عديني أنكِ لن تتوقفي لتناول الطعام قبل أن نعود إلى المدينة
    I say we go back to trying to start a family. Open Subtitles وأقول بأنّه علينا أن نعود إلى مُحاولة تأسيس عائلة
    And then we go back to the island with the second boat so you can get your family. Open Subtitles ثم نعود إلى الجزيرة الى القارب الثاني لتحصل على عائلتك
    We drop the story, we accept our situation, and we go back to what we were going to do. Open Subtitles نحن إسقاط القصة، ونحن نقبل موقفنا، و نعود إلى ما كنا نفعله.
    Can we go back to the way we were before? Open Subtitles هل يمكن أن نعود إلى ما كنا عليه سابقا؟
    Could we go back to the first part about how you're in the cloud, or is the cloud in you? Open Subtitles يمكن أن نعود إلى جزء الاول حول كيفية انت في سحابة أو هو سحابة فيك؟
    Hey, what do you say we go back to my hotel and have sex? Open Subtitles ما رأيك أن نعود إلى الفندق ونمارس الجنس؟
    She gets drunk, I get drunk we go back to my place, right? Open Subtitles لقد ثَمِلَت و انا ثَمِلت عدنا إلى بيتي حسناً ؟
    we go back to the Cyber Unit and we try and make contact. Open Subtitles سنعود إلى وحدة الجرائم و نحاول التواصل معهم
    Can we go back to the cabin and make love all night? Open Subtitles هل من الممكن أن نعود للكابينة و نمارس الحب طوال الليل؟
    we go back to Arif, we go back to Siddique and Bashir. Open Subtitles نَعُودُ إلى عارف، نَعُودُ إلى صديقه وباشر.
    Look, after this, we go back to the basics. Open Subtitles انظر بعد هذا سوف نعود الى الامور الاساسية
    If we go back to Little Moose, something bad's gonna happen. Open Subtitles فإذا عُدنا إلى مُعسكر موس الصغير سيحدُث شىءٌ سىء
    We find the right lawyer. we go back to that committee. Open Subtitles ستجدين المحامي المناسب ونعود إلى تلك اللجنة
    Can we go back to the hotel and do some more blow? Damn, David. This is strong. Open Subtitles هل نستطيع العوده الى المستشفى وان نقوم ببعض اللعب اوه .دافد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more