"we gonna get" - Translation from English to Arabic

    • سنحصل على
        
    • سنصل إلى
        
    • سنأتي
        
    • سنجعل
        
    • سنحضر
        
    • نحن ستعمل الحصول
        
    • سنتمكن من
        
    • سنجلب
        
    • سنصعد
        
    • سوف نحصل
        
    • أسننتقم
        
    • نحن سنحصل
        
    • سنقع
        
    • لنا ان
        
    • سَنَحْصلُ على
        
    Hey, are we gonna get more detergent soon, or what? Open Subtitles هل سنحصل على المزيد من المطهرات قريباً ام ماذا؟
    When are we gonna get some decent chow in here? Open Subtitles متى سنحصل على كلب من فصيلة شاو لائق هنا؟
    But those things are everywhere. How the hell are we gonna get down there? Open Subtitles لكنها منتشرة في كل مكان فكيف سنصل إلى هناك بحق السماء؟
    We have a meeting with Samson tomorrow at 3:00. Where are we gonna get a Jamaican? Open Subtitles نحن لدينا ميعاد مع سامسون في الثالثة غدا من أين سنأتي بهذا الجاميكي؟
    So, boss, how we gonna get Big Momma's to be only a biker joint? Open Subtitles أذا يا زعيم , كيف سنجعل من الأم الكبيرة نقطة لقاء لراكبي الدراجات فقط ؟
    How are we gonna get 1,000 extra dollars by Monday? Open Subtitles كيف سنحضر ألف دولار إضافية بحلول يوم الإثنين؟
    - we can get the new plumbing in... - What about the mechanical bull? we gonna get one of those? Open Subtitles ــ يمكننا الحصول على مراحيض جديدة ــ ما رأيك بلعبة الثور الكهربائي، هل سنحصل على واحدة منها؟
    Hey, say, when we gonna get our sidearms and rifles so we can fight, Major? Open Subtitles مرحبًا، أقول، متى سنحصل على الأسلحة والبنادق حتى نستطيع المحاربة أيّها الرائد؟
    Wh-Where we gonna get beer this time of night? Open Subtitles من اين سنحصل على بيرة في هذا الوقت؟
    Where are we gonna get new fucking passports from? Open Subtitles و من أين سنحصل على جوازات سفر جديدة؟
    So, tell me, when are we gonna get the money for the guns and do this whole Asian exchange. Open Subtitles أذا , أخبرني متى سنحصل على النقود من أجل الأسلحة ونقوم بهذه المقايضة الأسيوية.
    Are we gonna get the specific books that help the inmates with their case work as donations? Open Subtitles هل سنحصل على الكتب المعينه التي تساعد السجناء مع قضاياهم كتبرعات؟
    Even if we get away from the cops, how are we gonna get over the border in a garbage truck that's on every alert in the country? Open Subtitles حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟
    How appropriate. - When are we gonna get there? I'm hungry. Open Subtitles الحس العام، شيء ملائم متى سنصل إلى هناك ؟
    Oh, my God, where are we gonna get that kind of money? Open Subtitles أوه ياإلهي ، من أين سنأتي بالمال ؟
    How are we gonna get dancers in and out without them getting noticed? Open Subtitles كيف سنجعل الراقصين يدخلون ويخرجون دون أن يلاحظوا؟
    we gonna get you a little something,'cause you're a little uptight. Open Subtitles سنحضر لكِ شيئاً لإنك منزعجة بعض الشيء
    How the hell are we gonna get over there? Open Subtitles كيف بحق الجحيم نحن ستعمل الحصول على أكثر من هناك؟
    How are we gonna get past security now? Open Subtitles كيفَ سنتمكن من إجتياز الأمن الآن؟
    Where are we gonna get that kind of money? Open Subtitles من أين سنجلب هذا القدر من المال؟
    Wait, wait, wait, wait. How the hell are we gonna get this thing up the hill? Open Subtitles انتظر,انتظر,انتظر,انتظر كيف بحق الجحيم سنصعد بهذا الشيئ لاعلي التل؟
    What are we gonna get with one more day? Open Subtitles ماذا سوف نحصل عليه من خلال يوم واحد اخر ؟
    so,guys,uh... are we gonna get'em back or what? Open Subtitles ...إذاً، يا شباب أسننتقم أم ماذا؟
    Now, listen. we gonna get it on. But not out here. Open Subtitles الآن , استمعي نحن سنحصل عليها ولكن ليس هنا
    Whoa. Are we gonna get in trouble? Open Subtitles لَكانت خسرت كل إمتيازاتها الجراحية هل سنقع في مشكلة ؟
    How are we gonna get a picture of Shivrang's junk? Open Subtitles كيف يمكن لنا ان نلتقط صورة لقضيب "شيفرانغ" ؟
    Stupid fuck, how else are we gonna get the money? Open Subtitles غبى كيف سَنَحْصلُ على المال اذا لم نفعل ذلكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more