"we got a lot of" - Translation from English to Arabic

    • لدينا الكثير من
        
    • حصلنا على الكثير من
        
    • لدينا العديد من
        
    • لدينا كثير من
        
    • أمامنا الكثير من
        
    • حصلنا على كثير من
        
    And blah-De-De-Blah, but We got a lot of work to do, Open Subtitles ونكرر الهراء ذاته ولكن لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها
    But considering We got a lot of people here who've traveled many a mile, and given that only the devil knows if I'm gonna be standing here this time next year, Open Subtitles ولكن بالنظر لدينا الكثير من الناس الذين سافروا العديد من الأميال والشيطان الوحيد الذي يعلم
    Listen to me closely when I say to you, We got a lot of fires burning at the same time, and if we all work together, we just might be able to put them out. Open Subtitles أنصت لي جيداً عندما أقول لدينا الكثير من الحرائق في نفس الوقت، ولو عملنا جميعاً سوياً، قد نكون قادرين على إطفائهم
    Yeah, We got a lot of work to do. Open Subtitles نعم، حصلنا على الكثير من العمل للقيام به.
    We got a lot of things right which your society never solved. Open Subtitles كانت لدينا العديد من الأمور العصية التي لم يحلها مجتمعكم قط
    Now We got a lot of new phones to distribute today, okay? Open Subtitles لدينا الكثير من الهواتف لنوزّعها اليوم، حسناً؟
    God, I wouldn't hate it, but We got a lot of work to do. Open Subtitles أنا لا أمانع، لكن لدينا الكثير من العمل لننجزه.
    It's a big plane. We got a lot of room. Open Subtitles إنها طائرة كبيرة ، لدينا الكثير من الغرب
    All right, people, We got a lot of tomatoes to harvest today. Open Subtitles حسناً، يا رفاق، لدينا الكثير من الطماطم لحصدها اليوم.
    Yeah, sure We got a lot of great dancers now, but the judges at sectionals always reward the best singers. Open Subtitles بالتأكيد لدينا الكثير من الراقصين الجيدين الآن لكن الحكام في المسابقة يعطون الجائزة للمغنيون الافضل
    Okay, guys, sit down. We got a lot of work to do today. Open Subtitles حسناً يارفاق , اجلسوا لدينا الكثير من العمل
    We got a lot of questions for you, mainly about what happened to our old man six years ago. Open Subtitles لدينا الكثير من الأسئلة لك. بالتحديد حول ماحدث لأبينا منذ ست سنين مضت.
    Let's go wake up the others. We got a lot of work to do. Open Subtitles .لنذهب لإيقاظ البقية لدينا الكثير من العمل لتنفيذه
    Looks like We got a lot of evidence to get through, huh? Open Subtitles يبدو أنه لدينا الكثير من الأدله لنفحصها,أليس كذلك؟
    Okay, We got a lot of thank-you cards to write and not a lot of time. Open Subtitles حسنا لدينا بطاقات شكر كثيرة لنكتبها وليس لدينا الكثير من الوقت
    So We got a lot of details, but no real name yet. Open Subtitles حسناً لدينا الكثير من التفاصيل، ولكن لا يوجد اسم حقيقي حتى الان
    I'm okay, but We got a lot of guys who need help. Open Subtitles أنا كما يُرام، ولكن لدينا الكثير من الرفاق، الذين يحتاجون إلى المُساعدة.
    Well, We got a lot of stories about Kid Flash Open Subtitles حسنا، حصلنا على الكثير من قصص عن كيد فلاش
    Man, We got a lot of pot in this car. Open Subtitles الرجل، حصلنا على الكثير من وعاء في هذه السيارة.
    We got a lot of newbies. Some of these kids don't have a clue. Open Subtitles لدينا العديد من المبتدئين بعض من هؤلاء الشباب ليس لديهم أي فكرة
    We got a lot of family in there now. Open Subtitles لدينا كثير من الأقارب هنا الآن
    We got a lot of skinnin'to do before sundown. Open Subtitles أمامنا الكثير من السلخ للقيام به قبل الغروب.
    We got a lot of information before you switched her off. Open Subtitles حصلنا على كثير من المعلومات قبل أن تطفأوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more