12 million is less than Julian had when we got married. | Open Subtitles | إثنا عشر مليون أقل مما كان يملكه جوليان عندما تزوجنا |
Gonna be our first night in separate beds since we got married. | Open Subtitles | ستصبح أول ليلة ننام فيها في سرير منفصل منذ ان تزوجنا |
So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup? | Open Subtitles | اذن انت تقول ان اصبحت نجمة افلام شهيرة و تزوجنا لن توقع اتفاق ما قبل الزواج؟ |
When he passed the bar... when we got married. | Open Subtitles | عندما ينجح فى امتحان نقابة المحامين عندما نتزوج |
I couldn't tell you the year we got married. | Open Subtitles | لم أستطع إخبارك في العام الذي تزوّجنا فيه |
You know how many people I kissed since we got married? | Open Subtitles | هل تعلمين عدد الأشخاص الذين قبّلتهم من بعد زواجنا ؟ |
Why don't you wear that suit we got married in? | Open Subtitles | لماذا لا ترتدي هذه البذة التي تزوجنا بها ؟ |
It's just, since we got married you seem to think you don't have to try anymore. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه منذ أن تزوجنا وأنت لم تعد تحاول اسعادي |
And then we got married and I quit my job and Dale no longer found me attractive. | Open Subtitles | ثم تزوجنا وتركت وظيفتي وديل لم يعد يجدني جذابة. |
Uh, well, after we got married, we hit a taco truck, and then I drove her back to Orson and dropped her off,'cause she had to work, but I don't know where she is right now. | Open Subtitles | حسنًا، بعد أن تزوجنا ذهبنا لشاحنة تاكو ثم عدت بها إلى أورسن وأوصلتها إلى حيث تريد |
And I got suckered into managing it after we got married just like she wanted. | Open Subtitles | و أنا فشلت بأدارت ذلك بعد أن تزوجنا مثل ما أرادت |
And, you know, when we got married, she did not take my name. | Open Subtitles | وأتعلمين؟ عندما تزوجنا لم تتخذ اسم عائلتي، أعلمت ذلك؟ |
You know, when we got married, we promised each other we would always communicate. | Open Subtitles | هل تعلم إنّه عندما تزوجنا وعدنا شخصًا الآخر أن نكون على تواصل على الطوال. |
And by the January 2006, we got married. | Open Subtitles | و بحلول شهريناير من عام 2006 كُنا قد تزوجنا |
The house your father bought when we got married was 875 a year. | Open Subtitles | أشترى والدك المنزل عندما تزوجنا ب 875 في السنة |
I mean, what happens if we got married and this kid shows up looking for money? | Open Subtitles | أعني , ماذا سيحدث لو تزوجنا وظهر ذلك الطفل يبحث عن المال ؟ |
Look... when we got married the first time, we eloped because your dad hated my guts, and we didn't make a big deal out of it. | Open Subtitles | انظري عندما تزوجنا في المرة الأولى هربنا لأن والدك كان يكرهني |
I wish I'd seen my third ex-husband's files before we got married. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني رأيت ملفات زوجي الثالث السابق قبل أن نتزوج |
- Fair enough. - Yeah, we got married in turnout gear. | Open Subtitles | ــ عادل كفاية ــ نعم ، لقد تزوّجنا مرتدين ملابس رجال الإطفاء |
You know, uh... before we got married, your dad wanted to have a little talk with me. | Open Subtitles | قبل زواجنا جاء أباكِ للتحدث معي بشأن شيء ما |
I got home that night and I proposed to my boyfriend, and we got married. | Open Subtitles | عدتُ إلى المنزل في تلك الليلة وعرضت الزواج على صديقي، وتزوجنا. |
we got married on October 13, 13 more 10, 23. | Open Subtitles | تَزوّجنَا في أكتوبر/تشرين الأول 13, 13 10, تعطي 23. |
I don't think we got married too soon because we married after four years. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا استعجلنا بالزواج لأننا تزوجنا بعد علاقة لأربع سنوات |
I'm sorry I said I was okay with everything before we got married. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنّني قلت أنّي موافقة على كلّ شيء قبل أن نتزوّج |