"we got this" - Translation from English to Arabic

    • حصلنا على هذا
        
    • وصلنا هذا
        
    • لدينا هذا
        
    • لدينا هذه
        
    • سنتولى هذا
        
    • وصلنا إلى هذا
        
    • حَصلنَا على هذا
        
    • حصلنا على هذه
        
    • تمكنا من هذا
        
    • نحن نتولى الأمر
        
    • نحن نتولى هذا
        
    • يمكننا عمل هذا
        
    • سنتكفّل بالأمر
        
    • سنتولى أمرها
        
    • سنتولى الأمر
        
    I can't believe We got this meeting in the first place. Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على هذا الاجتماع من الأساس.
    We got this guy trolling inside and outside the terminal over the past two weeks. Open Subtitles حصلنا على هذا الرجل يتصيد داخل وخارج المحطة على مدى الأسبوعين الماضيين
    We got this Freeze guy and your pal Bridgit, who does the... the fire thing. Open Subtitles وصلنا هذا الرجل تجميد والخاص بك بريدجيت، الذي يفعل... الشيء النار.
    And now We got this other new kid in the office that's got everybody worried, as well, so, you know? Open Subtitles والآن لدينا هذا الفتى الآخر فى المكتب والذى يجعل الجميع قلق أيضاً ، لذا ، أنتِ تعلمى
    We got this photo from an atm across the street. Open Subtitles لدينا هذه الصورة مِن صرّافة بالشارع المقابل
    Really? We got this from here. Thank you. Open Subtitles سنتولى هذا من هنا، شكرًا لكَ يُمكنكَ أن تخرج
    We got this far. it's good enough. Open Subtitles لقد وصلنا إلى هذا الحد, ونلنا بما فيه الكفاية
    I don't know why We got this call in the first place. Open Subtitles l لا يَعْرفُ لِماذا حَصلنَا على هذا النداءِ في المركز الأول.
    We got this at Navy Pier. Oh. Open Subtitles لقد حصلنا على هذا من الملاهي البحرية أوه
    Well, it's a good thing We got this thing up and running. Open Subtitles حسنا ، انه شيء جيد اننا حصلنا على هذا الشيء وقمنا بتشغيله
    We got this on lockdown, don't we, Victoria? Open Subtitles حصلنا على هذا بالتأمين أليس كذلك فيكتوريا؟
    Number one, We got this guy, Not Sure. Open Subtitles رقم واحد, حصلنا على هذا الرجل, ليس متأكد.
    But, guys, We got this. Open Subtitles في قضية أخرى. ولكن، والرجال، وصلنا هذا.
    We got this, We got this, We got this. Open Subtitles وصلنا هذا، وصلنا هذا، وصلنا هذا.
    Then We got this nice scarf so you can just cover up all that, like, uggggh! Open Subtitles ثم وصلنا هذا وشاح جميل حتى تتمكن من تغطية للتو كل ذلك، مثل، أوجغغغ!
    We got this new robotic doctor thingy here at the hospital. Open Subtitles لدينا هذا الطبيب الآلي الجديد في المستشفى
    We'll have to see'cause We got this new quarterback. Open Subtitles ..يجب أن ننتظر لأنه لدينا هذا الظهير الرباعي
    We got this chance. I wanna share it with you. Open Subtitles نحن لدينا هذه الفرصة وأرغب في مشاركتها معكِ.
    Maestro, I know. We got this. We got this. Open Subtitles مايسترو ، أعرف سنتولى هذا ، سنتولى هذا
    Stacey's dead, and now We got this. Open Subtitles ستايسي وتضمينه في الموتى، والآن وصلنا إلى هذا.
    We got this far, okay? Open Subtitles حَصلنَا على هذا بعيداً، موافقة؟
    We got this footage from a pizza place across the street. Open Subtitles لقد حصلنا على هذه اللقطات من متجر بيتزا عبر الشارع.
    We got this. Open Subtitles لقد تمكنا من هذا
    I totally forgot. - Go. We got this. Open Subtitles أوه يا إلهي ، لقد نسيت تماماً إذهبي ، نحن نتولى الأمر
    We'll be glad if you stepped down now , We got this. Open Subtitles سنكون سعداء إذا تنحيت الآن، نحن نتولى هذا
    We got this. Hey. Whoa. Open Subtitles يمكننا عمل هذا. فكرت في الطبخ لك الليلة.
    Come on, man. We got this, man. Open Subtitles هيا يا رجل، سنتكفّل بالأمر يا رجل
    - We got this. Open Subtitles سنتولى أمرها والأطباء يبذلون قصارى جهدهم
    Hey, We got this, Sarge. Open Subtitles اسمع، سنتولى الأمر أيها الرقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more