"we got to move" - Translation from English to Arabic

    • علينا التحرك
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • علينا أن نتحرك
        
    • وصلنا إلى التحرك
        
    • علينا التحرّك
        
    • علينا أن نتحرّك
        
    • علينا أن ننقل
        
    • يجب ان نتحرك
        
    • لابد أن نتحرك
        
    • علينا ان نتحرك
        
    • علينا ان نتحركَ
        
    • علينا تحريك
        
    • يجب أن نتحرّك
        
    This is a rescue. we got to move. Open Subtitles علينا التحرك فورًا، فريق السهم سيصل قريبًا.
    Aubrey, it's Walker, Walker. we got to move now. Open Subtitles أوبري، انه والكر، والكر علينا التحرك الآن
    Ah, we got to move. Just got a hit on that plate. Open Subtitles يجب أن نتحرك وردتني معلومة عن تلك اللوحة
    But we got to move quick. Should we send a team or just local talent? Open Subtitles لكن يجب أن نتحرك بسرعة ، هل نُرسل فريق ، أم بعض الموهبين المحليين؟
    Yo, we can't stay here. we got to move. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا علينا أن نتحرك
    We got to get my gear, we got to move. Open Subtitles وصلنا للحصول على بلدي والعتاد، وصلنا إلى التحرك.
    Okay, we got all three women out of harm's way right now. This is an opportunity, but we got to move fast. Open Subtitles حسنًا، كلّ النساء الثلاثة الآن في مأمن عن الخطر هذه فرصة، لكن علينا التحرّك بسرعة
    He's in this building right here. we got to move. Open Subtitles إنه في هذا العمارة ، علينا أن نتحرّك
    I think we got to move it out of the basement... Open Subtitles أعتقد أننا علينا التحرك للخروج من الطابق السفلي
    But we got to move fast,'cause security comes on at 4:00. You got the information you needed. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة قبل مجيئ الأمن الساعة الرابعة
    Uh, he says he can meet us, but we got to move right now. Open Subtitles يقول أن بوسعه مقابلتنا، لكن علينا التحرك في الحال
    All right, come on, come on, we got to move fast. Really? Open Subtitles حسناً , هيَّا , هيَّا ,علينا التحرك بسرعة
    If we're moving together, we got to move now. Open Subtitles إن كنا سنتحرك معا يجب أن نتحرك الآن
    Look, you don't understand... look, we got to move fast before someone does see you. Open Subtitles -أنظري، أنتِ لا تفهمين انظر، يجب أن نتحرك سريعاً قبل أن يراك شخص ما
    Schmidt, enough complaining. we got to move. Open Subtitles شميت ، توقف عن الشكوى يجب أن نتحرك
    we got to move. Dora, come on. Dora, let's go. Open Subtitles علينا أن نتحرك دورا، هيا دورا، لـ نذهب
    We're covering 20 square miles, people, so we got to move quickly. Open Subtitles سنغطي عشرون ميلاً مربعاً ...علينا أن نتحرك بسرعة
    They're gonna be holding their breath, so we got to move fast. Open Subtitles انهم سيصبح أنفاسهم، حتى وصلنا إلى التحرك بسرعة.
    That's the train! we got to move! Open Subtitles هذا هو القطار، علينا التحرّك.
    Okay, then we got to move fast. Open Subtitles حسناً , إذن علينا أن نتحرّك بسرعة أكبر
    we got to move these to a more secure location now. Open Subtitles أعلم هذا، الآن علينا أن ننقل البضاعة إلى مكان أكثر أمناً
    But we got to move fast, because the police are looking for it. Open Subtitles لكن يجب ان نتحرك بسرعة لأنّ الشرطة تبحث عنها.
    we got to move faston this one,sam. Open Subtitles سنعيدها له لابد أن نتحرك بسرعة بهذه يا سام
    we got to move. You ready? Open Subtitles علينا ان نتحرك ، مستعدون ؟
    we got to move. We got to go the other way right now. Open Subtitles علينا ان نتحركَ ، علينا ان نذهبَ بالطريق الأخر حالاً
    we got to move that car, too. Aah! Oh! Open Subtitles يجب علينا تحريك هذه السيارة أيضاً لدينا الآن ثلاثة عملاء فيدراليون في الداخل, لا يمكننا الإنتظار حتى وصول الدعم
    Captain Steele, we got to move or we'll get pinned down! Open Subtitles النّقيب ستيل، يجب أن نتحرّك أو سنصبح محاصرون بشدّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more