"we gotta get out of" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نخرج من
        
    • علينا الخروج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • يجب ان نخرج من
        
    • ونحن يجب الخروج من
        
    • يجب أن نرحل من
        
    • يجب أن نذهب من
        
    • علينا ان نخرج من
        
    • يجب أن نغادر من
        
    • علينا الذهاب من
        
    • علينا الرحيل عن
        
    • علينا الرحيل من
        
    • وصلنا إلى نصبح خارج
        
    • نحن يجب نخرج من
        
    • سوف نخرج من
        
    Dammit. The car won't start. We gotta get out of here. Open Subtitles اللعنة لن تعمل هذه السيارة يجب أن نخرج من هنا
    We gotta get out of here before we freeze to death. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن نتجمد حتى الموت
    They'll tear the school apart. We gotta get out of the city. Open Subtitles سوف يُمزقون المدرسة قطعاً علينا الخروج من المدينة
    We gotta get out of here... We make our stand now! Open Subtitles علينا الخروج من هنا - علينا إتخاذ موقفنا الآن -
    We gotta get out of here now before we get made. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    I was thinking that, when I get back, you and me... We gotta get out of Vegas for good, you know? Open Subtitles انا كنت افكر بذلك عندما اعود انت وانا يجب ان نخرج من فيجاس للأبد أتوافقين على ذلك؟
    I don't know. Okay, We gotta get out of here before anybody catches us. Open Subtitles لا أعرف ، حسناً، يجب أن نخرج من هنا قبل أن يمسكنا أي أحد
    We gotta get out of here. Everybody cool to teleport? Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، هل الجميع يمكنهم التنقل فوريًا؟
    We gotta get out of here! Gotta get out of here! Get'em out! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، علينا الخروج أخرجوهم، أخرجوهم من هنا.
    We gotta get out of here, get back to camp. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ، و نعود لمعسكر القيادة
    Guys, come on, We gotta get out of here. Open Subtitles هيّا بنا يا رفاق علينا الخروج من هنا.
    We gotta get out of this hole, we don't have time. Open Subtitles يجبٌ علينا الخروج من هذهِ الحفرة ليس لدينا وقت
    We gotta get out of this hole. We don't have time. Open Subtitles يجبٌ علينا الخروج من هذهِ الحفرة ليس لدينا وقت
    Well, I agree, but We gotta get out of here, and We gotta get out of here fast. Open Subtitles أوافقك، ولكن علينا الخروج من هنا وعلينا فعل ذلك سريعاً ..
    These systems are too erratic. We gotta get out of here. Open Subtitles منظومها فيه الكثير من الشذوذ علينا أن نخرج من هنا
    Look, We gotta get out of here. I heard the whole plan. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لقد سمعت الخطة كلها
    He's not here. We gotta get out of here. Now. Open Subtitles ،إنه ليس هنا علينا أن نخرج من هنا, الآن
    We gotta get out of here. Now! Come on! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا الان هيا لنذهب
    Come on, SpongeBob, We gotta get out of here! Open Subtitles هيا,سبونجبوب ! ## ونحن يجب الخروج من هنا!
    Frak this, We gotta get out of here. Stay put. Open Subtitles اللعنة على هذا , يجب أن نرحل من هُنا
    We gotta get out of here now. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا ، الآن يجب أن نذهب من هنا ، الآن
    So We gotta get out of this apartment right now. Open Subtitles لذلك علينا ان نخرج من هذه الشقة حالاً
    Listen, We gotta get out of here before more pigs arrive. Open Subtitles استمع يجب أن نغادر من هنا قبل أن يأتي المزيد من رجال الشرطة
    Gary, forget it, We gotta get out of here now. We keep heading east. Open Subtitles علينا الذهاب من هنا يا غاري سوف نتجه شرقاً
    Oh, Bonnie, We gotta get out of this city and you need to come with me! Open Subtitles (بوني)، علينا الرحيل عن هذه المدينة وعليكِ أن تأتي معيّ
    Guys, We gotta get out of here. Come on, let's go. Open Subtitles يا رفاق، علينا الرحيل من هنا، هيّا، لنذهب.
    Put it in gear, We gotta get out of here. Open Subtitles ضعه في الترس، وصلنا إلى نصبح خارج هنا.
    We gotta get out of here before that thing attacks the boat. Open Subtitles نحن يجب نخرج من هنا قبل أن الهجمات شيء القارب.
    - We gotta get out of here. We gotta to get away from her. Open Subtitles سوف نخرج من هنا يجب أن نبتعد عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more