"we had was" - Translation from English to Arabic

    • كان بيننا كان
        
    • كان لدينا كان
        
    • حدث لنا كان
        
    • علاقتنا كانت
        
    • كان لدينا هو
        
    • مررنا به كان
        
    • كان بيننا هو
        
    • حظينا به كان
        
    • ما كان لدينا
        
    It's not important. Just know that what we had was real. Open Subtitles لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا
    And when I finally did... he told me it was real... that what we had was real. Open Subtitles وعندما تمكنت من ذلك اخيراً أخبرني ان الأمر كان حقيقيا وما كان بيننا كان حقيقياً
    But what we had was all based on lies. Open Subtitles ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب
    I just wanted you to know that what we had was real. Open Subtitles أنا فقط أريدكم أن تعرفوا أن ما كان لدينا كان حقيقيا.
    All we had was each other and sometimes a little support from the outside. Open Subtitles كل ما كان لدينا كان بعضنا البعض وأحيانا دعم ضعيف من الخارج
    No, you didn't. What we had was real. Didn't we? Open Subtitles لم يكن كذلك ، لكن ما حدث لنا كان حقيقة ، أليس كذلك ؟
    But the fact that I still have feelings for you just means that what we had was special. Open Subtitles لكن لأني مازلت أحمل مشاعراً تجاهك فهذا يعني أن علاقتنا كانت متميزه
    After that, all we had was the signal from his cell. Open Subtitles بعد هذا ، كل ما كان لدينا هو الأشارة من هاتفه النقال
    I need you to know that what we had was real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    You said what we had was real, but it was built on a lie. Open Subtitles ‫قلت إن ما كان بيننا كان حقيقياً ‫لكنه كان مبنياً على كذبة
    What we had was hot, but after the debacle of Nationals, the Glee Club is not, and my cool factor can't with stand it,all right? Open Subtitles ما كان بيننا كان رائعا ولكن بعد تلك الهزيمة في المسابقة الوطنية نادي قلي لم يعد رائعا وشعبيتي لا يمكنها تحمل ذلك
    What we had was wonderful. Those were wonderful memories, but those were... Open Subtitles ما كان بيننا كان رائعاً هو ذكريات رائعه لكنها
    What we had was sweet, and cute, and great and everything, but... Open Subtitles الذي كان بيننا كان جميلاً ولطيفاُ
    But everything we had was real. Open Subtitles ولكن كل ما كان بيننا كان حقيقياً.
    What we had was so special... but... here we are. Open Subtitles ...ما كان بيننا كان مميَزاً جداً ...لكن ها نحن هنا
    What we had was wonderful. Open Subtitles الذي كان بيننا كان امر رائع
    I think it's because what we had was so intense that... it's making it hard for us just to be friends. Open Subtitles أعتقد لأن الذي كان لدينا كان قوي جدا أنه يجعله صعب علينا باأن نكون مجرد أصدقاء
    I did not think that what we had, was something to fall back on. Open Subtitles لم أعتقد أبداً... أن ما كان لدينا كان .موقف إحتياطي
    What we had was more physical. Open Subtitles ما كان لدينا كان جسديّ أكثر
    that what we had was real. Open Subtitles أن الذي حدث لنا كان حقيقة
    Look, what we had was real, but I've moved on. Open Subtitles علاقتنا كانت حقيقية، لكنني مضيت قدماً.
    All we had was an XL. That'll fit you, though, right? Open Subtitles كل ما كان لدينا هو "مقاس كبير" هذا سيناسبك، صحيح؟
    I need you to know that what we had was real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    What we had was a rivalry, but what Edgar did got us kicked off campus. Open Subtitles ما كان بيننا هو منافسة و لكن ما فعله إدغار طردنا بسببه من الجامعة
    All we had was a schnauzer and an Argentinean tennis pro. Open Subtitles كل ما حظينا به كان كلبا ألمانيا ومحترف تنس ارجنتيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more