"we have a lot to" - Translation from English to Arabic

    • لدينا الكثير
        
    • أن هناك الكثير
        
    • الكثير الذي يجب أن
        
    • نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح
        
    • فلدينا الكثير
        
    I'm sure We have a lot to talk about. Open Subtitles أنا مُتأكد من أن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    I guess We have a lot to talk about. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث بشأنه نعم يجب علينا ذلك
    Well, obviously We have a lot to talk about. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أننا لدينا الكثير لنتحدث عنه.
    I know We have a lot to catch up on, but I'm going to have to be rude and get right to the point. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الأخبار بيننا لكن سأضطر أن أكون فظة وأدخل فى الموضوع مباشرةً
    Good, let's get started. We have a lot to go through here and it's not easy reading. Open Subtitles وهناك الكثير الذي يجب أن تمر عبر.
    We have a lot to do. What do you want? Open Subtitles نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟
    Yes, but something fast. We have a lot to do today. Open Subtitles أجل, لكن شيء سريع, فلدينا الكثير للقيام به اليوم
    Obviously, We have a lot to discuss, so I think we should just jump in. Open Subtitles من الواضح أن لدينا الكثير لمناقشّته اذاً أظن أنه علينا الخوض في هذا.
    Look, We have a lot to deal with, and I understand that you're upset. Open Subtitles انظر لدينا الكثير لنتعامل معه وانا اتفهم انك غاضب
    Wherever you're most comfortable. We have a lot to discuss. Open Subtitles أينما تشعر بالراحة، لدينا الكثير لنناقشه.
    I think We have a lot to discuss, actually. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا الكثير لنناقشه في الواقع.
    Now, lady, gentlemen, We have a lot to discuss. Open Subtitles الآن, أيتها السيدة والسادة, لدينا الكثير لنناقشه
    Okay We have a lot to do and not much time to do it. Open Subtitles حسناً، لدينا الكثير لنقوم به وليس لدينا الوقت الكافي
    Look, obviously, We have a lot to talk about, including the kiss, but I-I think that our fight had more to do with my father than us. Open Subtitles من الواضح أن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه ,بما فيه تلك القٌبلة ولكن أظن بأن مشكلتنا تتعلق بـ أبي أكثر منا
    Let's just take a minute and acknowledge that We have a lot to celebrate. Open Subtitles دعونا نأخذ دقيقة لنعترف بأن لدينا الكثير لنحتفل لأجله
    Um, okay, We have a lot to get through, so let's get started. Open Subtitles حسنا نحن لدينا الكثير لنعمل عليه اذا لنبدأ
    I know this is hard, but We have a lot to talk about. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب ولكن لدينا الكثير لنتحدث عنه
    In any case, We have a lot to do today. Open Subtitles على كل حال، لدينا الكثير لنقوم به اليوم.
    Danny, get dressed. We have a lot to do today. Open Subtitles دانى إرتدى ملابسك لدينا الكثير لــ عمله اليوم
    I know We have a lot to talk about. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير لنتحدث فيه
    It's obvious We have a lot to learn from you. Open Subtitles من الواضح أن هناك الكثير لنتعلمه منكم
    We have a lot to talk about. Open Subtitles "لدينا الكثير الذي يجب أن نتحدث عنه"
    We have a lot to do. What do you want? Open Subtitles نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟
    We have a lot to talk about. Open Subtitles فلدينا الكثير لنتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more