"we have a place" - Translation from English to Arabic

    • لدينا مكان
        
    - You haven't. - Because we have a place to live. Open Subtitles ـ لم تفعلي ـ لأن لدينا مكان جيد لنعيش فيه
    I thought it was necessary that we have a place Open Subtitles اعتقدت انه كان من الضروري ان يصبح لدينا مكان
    we have a place we can speak privately. Open Subtitles لدينا مكان يمكننا ان نتحدث به على انفراد
    you put it on there by accident. No, I put it up there because I don't want the health inspector seeing that we have a place for a person to get their dick sucked by a stranger. Open Subtitles لا لقد وضعته هنا لأني لا اريد ان يرى مفتش الصحة ان لدينا مكان يتم فيه امتصاص قضيب الرجل بواسطة غرباء
    As... whoever she was before. Finally, we have a place to start looking. Open Subtitles بل بأحد أسمائها قبل ذلك، أخيراً بات لدينا مكان يمكننا البدء في البحث فيه
    Remember I told you, we have a place there, and he's out of town, so now I can get my shit. Open Subtitles تذكر لقد أخبرتك لدينا مكان هناك وهو خارج البلدة، لذا يمكننى الآن أحضار أغراضي اللعينة
    Well, there's no point in running unless we have a place to run to. Open Subtitles حسناً،ليس هناك جدوه من الهرب ما لم يكن لدينا مكان للهرب إليه
    Bart, we have a place for kids like you. Open Subtitles بارت , لدينا مكان للأطفال مثلك
    No. And now we have a place to think. Open Subtitles لا، والآن لدينا مكان لكي نفكر فيه
    He just needed a place to keep a couple of dogs and I thought, you know, "Hey, we have a place. " Open Subtitles إنه فقط بحاجة إلى مكانٍ لإيواء بضعة كلاب وقدفكرت،تعرف: "مهلاً ، لدينا مكان"
    we have a place for babies like you-- the box! Open Subtitles لدينا مكان مخصص لأطفال مثلك ، الصندوق
    But we have a place in Virginia. Open Subtitles ولكن لدينا مكان في ولاية فرجينيا.
    And when I'm done, if nothing else, we have a place to live. Open Subtitles و عندما انتهى سيكون لدينا مكان لنعيش به
    Because we have a place for him. Open Subtitles لان لدينا مكان لاجله
    we have a place to live in D.C. Open Subtitles لدينا مكان للسكن في العاصمة.
    No, no, no, but we have a place in the plan. I don't believe you. Open Subtitles لا, لا, لدينا مكان آخر بلخطة
    Finally, we have a place to start looking. Open Subtitles -أخيراً، لدينا مكان للبدء بالبحث
    we have a place for you to lie down. Open Subtitles لدينا مكان لترقدي فيه
    we have a place at the table. Open Subtitles لدينا مكان على الطاولة
    - At least we have a place to start. Open Subtitles على الأقل لدينا مكان للبدء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more