"we have a plan" - Translation from English to Arabic

    • لدينا خطة
        
    • لدينا خطّة
        
    • لدينا خطه
        
    • ألدينا خطة
        
    • عندنا خطة
        
    • نملك خطة
        
    • لدينا خُطة
        
    • نضع خطّة
        
    • ولدينا خطة
        
    • هل لديك خطة
        
    Ok listen everything's going to be fine, We have a plan. Open Subtitles طيب الاستماع ذاهب كل شيء على ما يرام، لدينا خطة.
    - Aww. You guys are a weird couple, but it appears We have a plan. Open Subtitles أنتم يا رفاق تمثلون ثنائي غريب ، ولكن يبدو أن لدينا خطة
    We have a plan to get you inside, but the space has been repurposed, so there's no way of knowing the layout. Open Subtitles لدينا خطة لإدخالكم ولكن تم إعادة تخصيص المساحة لذا، من المستحيل معرفة التضاريس
    We're relying on mirror dust and fairies, but now We have a plan, which is progress. Open Subtitles حسناً إذاً، نعتمد على غبار مرآة وحوريّات لكنْ لدينا خطّة الآن وهي قيد التنفيذ
    We have a plan, but I feel like in your current state you're gonna judge it negatively. Open Subtitles لدينا خطة لكن أشعر أنه في حالتك الحالية ستحكمين عليها بسلبية.
    We have a plan for how we can handle this without your participation. Open Subtitles لدينا خطة لكيفية التعامل مع هذا إن لم تشارك
    We have a plan to stop being fax dependent before the next war. Open Subtitles لدينا خطة لتوقف عن أن نكون تابعين للفاكس قبل الحرب القادمة
    Yeah, I know that, but you have to understand we... We have a plan. Open Subtitles نعم، أعلم هذا، لكن يجب أن تفهمي نحن.. نحن لدينا خطة
    I'm asking you to wait until We have a plan. Open Subtitles أنا أطلب منك الانتظار حتى يكون لدينا خطة.
    We have a plan A, along the lines of what you've been talking about. Open Subtitles لدينا خطة أساسية عبر الخط الذي كنت تتحدث عنه
    We've never discussed, like, any plan, but you keep saying We have a plan. Open Subtitles لم نتناقش في اي خطة من قبل وانت مستمر بقول لدينا خطة
    I'm gonna keep my eye on the ball. Emily and I have a future. We have a plan. Open Subtitles سابقي عيني على الكرة انا واميلي لدينا مستقبل معا، لدينا خطة
    Well, We have a plan in place, and if we just hold on a little longer, everything will be back to normal. Open Subtitles حسنا,لدينا خطة جارية و ان استطعنا ان ننتظر لفترة أطول قليلا كل شيء سيعود لطبيعته
    We have a plan to get you out of here. Open Subtitles لدينا خطة كي نخرجك من هنا خذها فقط موافق ؟
    We have a plan and we're sticking to it. Open Subtitles لدينا خطة , و يجب ان نلتزم بها
    Don't worry. We have a plan with the comic characters back home. Open Subtitles لا تقلق, لدينا خطة مع شخصيات القصص المصورة في وطننا
    We have a plan to use helicopters leap in and out of battle. Open Subtitles لدينا خطّة لاستخدام المروحيّات .. للدخول و الخروج من المعركة .
    Then we'll go away. We have a plan. Open Subtitles إذا فسنذهب بعيداً لقد أخبرتكِ لدينا خطه
    We have a plan "F"? Open Subtitles ألدينا خطة "ح"؟
    Nobody grabs a gun until We have a plan. Open Subtitles لا احد يمسك بندقية حتي يكون عندنا خطة
    Okay. If we're done with the film festival, do We have a plan "B"? Open Subtitles حسناً، إن إنتهينا من مهرجان الأفلام، هل نملك خطة بديلة؟
    Yes, We have a plan... and we have an agreement, do we not? Open Subtitles نعم، لدينا خُطة ولدينا اتفاق، أليس كذلك؟
    Make your way to the quarter. Stay hidden. We'll text you when We have a plan. Open Subtitles اذهب للحيّ واختبئ، سنراسلك حين نضع خطّة.
    We have a plan for a successful transition, with all elements and all partners acting in harmonious accord. UN ولدينا خطة للانتقال الناجح، يعمل بموجبها جميعُ العناصر وحميع الشركاء بانسجام متسق.
    What's wrong? Do We have a plan yet? Open Subtitles هل لديك خطة حتى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more