From salmonella and other things that you eat, We have about 3,000 people die every year in the United States. | Open Subtitles | وأشياء أُخرى يأكلونها. لدينا حوالي 3,000 نسمة يموتون كل عام في الولايات المتحدة. |
And it looks like We have about 60,000 suspects. | Open Subtitles | يبدو بأنه لدينا حوالي 000 60 مشتبه به |
So shut up and grow up because We have about a minute to save 110 sailors and over 10,000 people before that missile takes off. | Open Subtitles | لذلك يصمت ويكبر لأن لدينا حوالي دقيقة لانقاذ 110 بحارا وأكثر من 10،000 شخص قبل أن صاروخ تقلع. |
We have about ten minutes until the smoke tells anyone in the area exactly how to get on our trail, and about five seconds until the fuel explodes. | Open Subtitles | لدينا فقط عشر دقائق حتى يخبر الدخان أي أحد في هذه المنطقة بمكاننا وكيف يلحق بنا وحوالي خمس ثوانٍ حتى ينفجر الوقود. |
Where I articulated concerns that We have about criminal proceedings in light of larger national interests. | Open Subtitles | حيث أعربت عن المخاوف التي لدينا حول الإجراءات الجنائية في ضوء المصالح الوطنية الكبرى |
No. - Keep looking. We have about three miles. | Open Subtitles | ـ كلا ـ استمر بالمراقبة، لدينا حوالي 3 أميال |
We have about an hour. Your flight's at 6:00. | Open Subtitles | لدينا حوالي ساعة قتالك في الساعة السادسة |
I'd say We have about an hour before daylight. | Open Subtitles | أقول بأنّ لدينا حوالي ساعة قبل أن يحين الفجر |
We have about a dozen people that could do that for you. | Open Subtitles | لدينا حوالي عشرة أشخاص يمكنهم أن يفعلوا ذلك لك |
You know, We have about 3 minutes until the guards realize I'm not authorized to be here. | Open Subtitles | لدينا حوالي 3 دقائقِ حتى يُدركْ الحرّاس بأني لستُ مخوّلاً بالتواجد هنا |
Now, what's the plan? Well, now We have about eight minutes left until the exchange. | Open Subtitles | حسناً، الآن لدينا حوالي 8 دقائق حتى عملية التبادل |
So We have about 20, 25 able-bodied men. | Open Subtitles | لدينا حوالي 20، 25 رجل في حالة صحيّة جيّدة |
Given the surface area of the crime scene, We have about an hour maximum to procure what evidence may still be here. | Open Subtitles | نظراً لمنطقة سطح مسرح الجريمة لدينا حوالي ساعة بأعلى قدر لإستحضار أي أدلة قد كانت هنا |
No. - Keep looking. We have about three miles. | Open Subtitles | ـ كلا ـ استمر بالمراقبة، لدينا حوالي 3 أميال |
Once I do that, I say We have about two minutes before this whole place goes boom. | Open Subtitles | وعندما أفعل ذلك أظن أن لدينا حوالي دقيقتان -قبل أن ينفجر المكان بأكمله |
People, We have about 30 seconds to un-fuck ourselves. | Open Subtitles | لدينا حوالي 30 ثانية للابتعاد من هنا. |
We have about five minutes before the interview starts. | Open Subtitles | ! لدينا فقط خمس دقائق قبل بدء اللقاء |
We have about three days without food and water | Open Subtitles | لدينا فقط 3 ايام بدون ماء وطعام |
Unfortunately, all the information We have about the box has led to dead ends. | Open Subtitles | للأسف كل المعلومات التي كانت لدينا حول الصندوق قادتنا إلى نهايات مسدودة |
We have about 7 million people waiting to make a statement. | Open Subtitles | لدينا اكثر من 7 ملاين شخص ينتظرون لملئ التقارير |
Well, We have about six hours to figure out what happened. | Open Subtitles | جيد , نحن لدينا تقريباً 6 ساعات لنكتشف ماذا يحدث |
Well, We have about 15 minutes till school lets out. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا خمسة عشر دقيقة قبل خروج المدرسة |
And We have about 15 seconds before that alarm goes from beeping to blaring. | Open Subtitles | ولدينا حوالي 15 ثانية قبل أن يذهب الإنذار من التصفير إلى حماسية. |