we have all the information except their blood group. | Open Subtitles | لدينا كل المعلومات عنهم ما عدا جماعتهم المُدماه |
Mrs. Bryant, we have all the evidence we need. | Open Subtitles | سيدة برايانت .. لدينا كل الأدلة التي نحتاجها |
And of course we have all the treasure chests filled this. | Open Subtitles | وبالطبع لدينا كل هذه الصناديق مملوءة بالكنز |
Mr. President, we agreed not to tell the press anything until we have all the facts. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، اتفقنا على عدم إخبار الصحافة بأيّ شيء حتى نملك كل الحقائق |
We cannot, however, as Governments, profess that we have all the answers. | UN | ومع ذلك، لا نستطيع أن ندعي كحكومات بأن لدينا جميع الحلول. |
we have all the thin mints we need, but thank you. | Open Subtitles | تعلمين؟ لدينا كلّ النعناع الرقيق الذي نحتاج ولكن شكراً لكِ |
Well, it looks like we have all the stars out here. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أننا لدينا كل نجوم المسلسل هنا |
Don't let it get to you. we have all the time in the world to travel. | Open Subtitles | لا تجعلي هذا يزعجكِ لدينا كل الوقت لنسافر متى نشاء |
Okay, Dad, don't freak out until we have all the facts, but something horrible has happened! | Open Subtitles | حسناً، أبي، لا تفزع حتى ،تكون لدينا كل الحقائق كل شيئاً مروعاً قد حدث. |
Well, we have all the tape and drill bits that we need. | Open Subtitles | حسنا,لدينا كل الشرائط ولقم المثقاب التي نحتاجها |
I mean, we have all the data we need, right? | Open Subtitles | أعني، لدينا كل البيانات التي نحتاجها، أليس كذلك؟ |
we have all the time in the world to get this right. | Open Subtitles | لدينا كل وقت العالم لنقوم بهذا بشكل صحيح |
But this time, we have all the right ingredients. | Open Subtitles | .صحيح ، لكن هذه المرة .لدينا كل المكونات الصحيحة |
It's a major city, so we have all the things that a big film crew need. | Open Subtitles | انها مدينة كبيره , لذا لدينا كل شيء نحتاجه |
Thank you for your efforts, but we have all the information we need now. | Open Subtitles | شكرًا لمجهوداتك الآن لدينا كل المعلومات التي نحتاجها |
Ancient Doctor's secret. we have all the best pills. | Open Subtitles | من أسرار الاطباء, لدينا كل ما نحتاجة من أدوية وحبوب |
We just need to slow down a bit, we have all the time in the world. | Open Subtitles | نحتاج إلى التريث قليلا لدينا كل الوقت في العالم |
we have all the proof we need right in front of us. | Open Subtitles | لدينا كل الإثباتات التي نحتاجها هنا أمامنا |
With all that we have, all the trappings of office and power, we cannot protect you, our family. | Open Subtitles | بكل ما نملك , كل تلك المكائد التي في المكتب و النفوذ لا يمكننا حمايتك أو حماية عائلتنا |
We just want to make sure we have all the facts. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد فقط من اننا نملك كل الحقائق |
we have all the parts we need, but we're slightly behind schedule. | Open Subtitles | سكيبر , لدينا جميع القطع التي نحتاجها لكننا متأخرون عن الجدول |
we have all the ingredients, so to speak, and a relatively precise idea of what the recipe could be. | UN | إن لدينا جميع مكونات الوصفة، إن جاز التعبير، ولدينا فكرة دقيقة نسبيا عما يمكن أن تكون عليه هذه الوصفة. |
A future where every person's needs will be met because we have all the information necessary to meet those needs. | Open Subtitles | مُستقبل سيتمكّن فيه كلّ شخصٍ من تلبية احتياجاته، لأنّ لدينا كلّ المعلومات الضروريّة لتلبيتها. |