"we have to take" - Translation from English to Arabic

    • علينا أن نأخذ
        
    • يجب أن نأخذ
        
    • علينا أن نتخذ
        
    • علينا أخذ
        
    • علينا ان نأخذ
        
    • يتعين علينا أن
        
    • علينا أن نأخذه
        
    • علينا إن أخذناه
        
    • علينا اخذ
        
    • يجب أن نخوضها
        
    • يجب أن نقضي
        
    • يجب ان نأخذ
        
    • وعلينا أن نأخذ
        
    • أن علينا ان نقبل
        
    • علينا التقاط
        
    We have to take the day shift up in ten minutes. Open Subtitles علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق.
    To do this right, We have to take the time. Open Subtitles لفعل هذا بالطريقة الصحيحة، علينا أن نأخذ الأمر بروية
    I'm sorry, Mr. President. It... It looks like We have to take a break. Open Subtitles أنا آسف سيدي الرئيس، يبدو أنه يجب أن نأخذ إستراحة
    Well, not yet, but because of the sensitive nature of the information stored there, We have to take every precaution. Open Subtitles حسناً، ليس حتى الآن .. ولكن بما أن هذه المعلومات حساسة يجب أن نأخذ كل الاحتياطيات
    And, at the same time, the point is raised that we have no choice, and that We have to take a decision now. UN وفي الوقت نفسه، أثيرت نقطة أن ليس لدينا خيار، وأنه يتعين علينا أن نتخذ قرارا.
    We have to take this to next level, and the next level is public protest. Open Subtitles علينا أخذ هذا للمستوى التالي و المستوى التالي هو المظاهرات
    We have to take into consideration the unintended consequences the fight against terrorism may have. UN ويتعين علينا أن نأخذ في الحسبان العواقب غير المقصودة التي قد تترتب على مكافحة الإرهاب.
    I think We have to take into account the real emotions, the real sentiments, the real beliefs of each one of us. UN وأعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ في الاعتبار العواطف الحقيقية والمشاعر الحقيقية والمعتقدات الحقيقية لكل أحد منا.
    Every time we go into these tunnels, We have to take an armed guard,'cause there are so many animals in here that are dangerous. Open Subtitles كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا
    Given her family history, We have to take her concern for addiction very seriously. Open Subtitles نظراً لـ تاريخ عائلتها علينا أن نأخذ قلقها من الإدمان بشكل جدي
    Well, we're not certain that it's him, so We have to take all precautions. Open Subtitles حسنا ، نحن لسنا على يقين من أن انه هو لذلك علينا أن نأخذ جميع الاحتياطات
    We have to take German money. We can't go out after nine. Open Subtitles يجب أن نأخذ المال الألماني الخروج ممنوع بعد الساعة التاسعة
    Well, either way, it's a death threat, so We have to take it seriously. Open Subtitles حسنا,على كل حال, انه تهديد بالقتل لذلك يجب أن نأخذ الأمر على محمل الجد
    - We have to take two boats. - But there's plenty of room. We can all get on. Open Subtitles ـ يجب أن نأخذ جندولين ـ ولكن المساحة تكفينا
    That is when We have to take preventive measures. UN آنئذ يتعين علينا أن نتخذ تدابير وقائية.
    So We have to take all the vocabulary and the terms that we use in strategy and military operations and adapt them into the cyber realm. Open Subtitles لذا علينا أخذ كل العبارات والمصطلحات التي نستخدمها في العمليات الإستراتيجية والعسكرية
    We have to take it slow, or we could do more harm than good. Open Subtitles علينا ان نأخذ الامر بروية او سنضر اكثر مما ننفع
    But the time may fast be coming when We have to take a hard look at how this Conference is delivering on its mandate. UN غير أن الوقت سيأتي سريعا حينما يتعين علينا أن نحدق النظر ونمعن الفكر في الطريقة التي يقوم بها المؤتمر بولايته.
    Good night, Ethne, We have to take him home! Open Subtitles ليلة سعيدة، يا إيثني علينا أن نأخذه للبيت
    But that is a risk We have to take. Open Subtitles لكن ذلك يشكل خطراً علينا إن أخذناه
    Look, we want drama, We have to take the sick. Open Subtitles أسمعي, نريد الحصول على الدراما علينا اخذ الأدوية
    It's a risk We have to take. Open Subtitles إنها مخاطرة يجب أن نخوضها
    We have to take him down before he jumps again. Open Subtitles يجب أن نقضي عليه قبل أن ينتقل مجدّداً.
    But We have to take into consideration not just our interests but the needs of the millions of people that have supported this ministry for years. Open Subtitles ولكن لا يجب ان نأخذ اهتماماتنا فقط في الحسبان ولكن نفكر في احتياجات ملايين الناس الذين دعموا ذلك الكهنوت لسنين
    We have to take the relevant international institutions, their decisions and efforts very seriously. UN وعلينا أن نأخذ المؤسسات الدولية ذات الصلة وقراراتها وجهودها مأخذ الجد.
    We all wake up and We have to take the same Terms and Conditions box: Open Subtitles نستيقظ جميعنا لنجد أن علينا ان نقبل بنفس :الشروط والأحكام
    You made a silly face, We have to take another. Open Subtitles لقد صنعتِ وجهاً سخيفاً يجب علينا التقاط صورةٍ أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more