We have to take the day shift up in ten minutes. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ في اليوم حتى تحول في عشر دقائق. |
To do this right, We have to take the time. | Open Subtitles | لفعل هذا بالطريقة الصحيحة، علينا أن نأخذ الأمر بروية |
I'm sorry, Mr. President. It... It looks like We have to take a break. | Open Subtitles | أنا آسف سيدي الرئيس، يبدو أنه يجب أن نأخذ إستراحة |
Well, not yet, but because of the sensitive nature of the information stored there, We have to take every precaution. | Open Subtitles | حسناً، ليس حتى الآن .. ولكن بما أن هذه المعلومات حساسة يجب أن نأخذ كل الاحتياطيات |
And, at the same time, the point is raised that we have no choice, and that We have to take a decision now. | UN | وفي الوقت نفسه، أثيرت نقطة أن ليس لدينا خيار، وأنه يتعين علينا أن نتخذ قرارا. |
We have to take this to next level, and the next level is public protest. | Open Subtitles | علينا أخذ هذا للمستوى التالي و المستوى التالي هو المظاهرات |
We have to take into consideration the unintended consequences the fight against terrorism may have. | UN | ويتعين علينا أن نأخذ في الحسبان العواقب غير المقصودة التي قد تترتب على مكافحة الإرهاب. |
I think We have to take into account the real emotions, the real sentiments, the real beliefs of each one of us. | UN | وأعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ في الاعتبار العواطف الحقيقية والمشاعر الحقيقية والمعتقدات الحقيقية لكل أحد منا. |
Every time we go into these tunnels, We have to take an armed guard,'cause there are so many animals in here that are dangerous. | Open Subtitles | كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا |
Given her family history, We have to take her concern for addiction very seriously. | Open Subtitles | نظراً لـ تاريخ عائلتها علينا أن نأخذ قلقها من الإدمان بشكل جدي |
Well, we're not certain that it's him, so We have to take all precautions. | Open Subtitles | حسنا ، نحن لسنا على يقين من أن انه هو لذلك علينا أن نأخذ جميع الاحتياطات |
We have to take German money. We can't go out after nine. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ المال الألماني الخروج ممنوع بعد الساعة التاسعة |
Well, either way, it's a death threat, so We have to take it seriously. | Open Subtitles | حسنا,على كل حال, انه تهديد بالقتل لذلك يجب أن نأخذ الأمر على محمل الجد |
- We have to take two boats. - But there's plenty of room. We can all get on. | Open Subtitles | ـ يجب أن نأخذ جندولين ـ ولكن المساحة تكفينا |
That is when We have to take preventive measures. | UN | آنئذ يتعين علينا أن نتخذ تدابير وقائية. |
So We have to take all the vocabulary and the terms that we use in strategy and military operations and adapt them into the cyber realm. | Open Subtitles | لذا علينا أخذ كل العبارات والمصطلحات التي نستخدمها في العمليات الإستراتيجية والعسكرية |
We have to take it slow, or we could do more harm than good. | Open Subtitles | علينا ان نأخذ الامر بروية او سنضر اكثر مما ننفع |
But the time may fast be coming when We have to take a hard look at how this Conference is delivering on its mandate. | UN | غير أن الوقت سيأتي سريعا حينما يتعين علينا أن نحدق النظر ونمعن الفكر في الطريقة التي يقوم بها المؤتمر بولايته. |
Good night, Ethne, We have to take him home! | Open Subtitles | ليلة سعيدة، يا إيثني علينا أن نأخذه للبيت |
But that is a risk We have to take. | Open Subtitles | لكن ذلك يشكل خطراً علينا إن أخذناه |
Look, we want drama, We have to take the sick. | Open Subtitles | أسمعي, نريد الحصول على الدراما علينا اخذ الأدوية |
It's a risk We have to take. | Open Subtitles | إنها مخاطرة يجب أن نخوضها |
We have to take him down before he jumps again. | Open Subtitles | يجب أن نقضي عليه قبل أن ينتقل مجدّداً. |
But We have to take into consideration not just our interests but the needs of the millions of people that have supported this ministry for years. | Open Subtitles | ولكن لا يجب ان نأخذ اهتماماتنا فقط في الحسبان ولكن نفكر في احتياجات ملايين الناس الذين دعموا ذلك الكهنوت لسنين |
We have to take the relevant international institutions, their decisions and efforts very seriously. | UN | وعلينا أن نأخذ المؤسسات الدولية ذات الصلة وقراراتها وجهودها مأخذ الجد. |
We all wake up and We have to take the same Terms and Conditions box: | Open Subtitles | نستيقظ جميعنا لنجد أن علينا ان نقبل بنفس :الشروط والأحكام |
You made a silly face, We have to take another. | Open Subtitles | لقد صنعتِ وجهاً سخيفاً يجب علينا التقاط صورةٍ أخرى |