It's just, we haven't really made time for us lately. | Open Subtitles | الأمر فقط أننا لم نحظى بوقت خاص بنا موخراً |
It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. | Open Subtitles | ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي. |
You realize we haven't seen a single person in this town? | Open Subtitles | هل أدركتِ أننا لم نرى شخص واحد في هذه البلدة؟ |
we haven't done anything yet, so you're free to pull the chute and walk away if that's what you want. | Open Subtitles | نحن لم نقم بشيء بعد ..لذلك لديك مطلق الحرية في أن تسحب المظلة وتبتعد إن كان هذا ماتريد |
In there? we haven't had a single person or performance in that theatre since the 1997 fire. | Open Subtitles | لم نقم أي عرض أو نسمح بدخول أحد إلى ذلك المسرح منذ حريق عام 1997 |
I'm sorry he's dead, but- hold still- we've still got to get the timer and hope we haven't missed the slide. | Open Subtitles | أنا آسف لأنه قد مات لكن .. إثبتوا في أماكنكم .. لا يزال علينا ان نحصل على جهاز التوقيت |
I'm positively laidback about the fact that we haven't had sex yet. | Open Subtitles | أنا مستعدة بشكل إيجابي حول حقيقة أننا لم يمارس الجنس بعد. |
That's a funny way of saying we haven't slept together. | Open Subtitles | وهذا هو وسيلة مضحك للقول أننا لم نمت معا. |
-I feel like we haven't spoken ever. Bob, slow down. | Open Subtitles | أشعر أننا لم نتكلم أشعر أننا لم نتكلم أبداً |
Doesn't mean we haven't tried to find an answer. We've looked. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أننا لم نحاول إيجاد إجابة ,لقد بحثنا. |
Yeah, no, I-I realize we haven't had a band in a couple of months, but, you know, haven't you read the papers ? | Open Subtitles | أجل ، لا ، أنا أعرف أننا لم نجلب فرقة منذ بضعة أشهر لكن ، ألم تكن تقرأ الجرائد ؟ لقدكنتأساعدالأمن.. |
With 15 minutes, seems odd we haven't heard from them,don't you think? | Open Subtitles | ..خلال 15 دقيقة أليس غريباً أننا لم نسمع منهم بعد ؟ |
And the static areas are regions that we haven't fully mapped yet. | Open Subtitles | والاجزاء الثابتة هي كل ما لم نقم باكتشافه بالكامل. |
we haven't redone the exterior of the motel in a few years now, and that hardware store just reopened. | Open Subtitles | نحن لم نقم بإعادة ترميم المظهر الخارجي منذ عِدة سنوات. والمحل المختص ببيع هذه الأشياء تمت إعادة فتحه مجدداً |
we haven't done anything, just the two of us, in a really long time. | Open Subtitles | لم نقم بفعل أي شيء، كلتانا فقط، منذ وقتٍ طويل. |
No outlet protectors. we haven't gotten those yet. All over the house... electric, floor-level death traps. | Open Subtitles | لا يوجد مقابس محمية، لم نحصل عليها بعد في جميع أرجاء المنزل الكهرباء في الطابق الأرضي بمثابة مصيدة موت |
we haven't had the pleasure of his company for some time. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ل دواعي سروري ان شركته لبعض الوقت. |
And plus, we haven't had sex yet, and we might tonight. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننا لم نمارس الجنس بعد وربما نفعل اليوم |
we haven't had lunch since you went back to work. | Open Subtitles | نحن لم نتناول الغداء معاً منذ عودتك الى العمل |
No. No, we haven't had a Christmas in a hundred years. | Open Subtitles | لا ، لا لم نحظي بالكريسماس هنا منذ آلاف السنين |
And we can all pray to God that we haven't completely fried his brain. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نصلي للرب ألا نكون قد أتلفنا دماغه تماماً |
we haven't been able to make contact with him yet. | Open Subtitles | نحن ما كُنّا قادرينَ للإتِّصال به لحد الآن. |
we haven't had any luck yet figuring out a way home. | Open Subtitles | لن يحالفنا أى حظ حتى الأن لإكتشاف طريق الى الوطن |
We're doomed, all of us, because we haven't got an education. | Open Subtitles | فنحن محكوم علينا بالفشل وذلك لإننا لم نتلق أى تعليم |
we haven't been as physical with you out of the equation. | Open Subtitles | نحن ملاذا وأبوس]؛ ر تكن كما المادية معك من المعادلة. |
They so much need fresh air, and we haven't many possibilities. | Open Subtitles | إنهم بحاجة ماسة إلى الهواء الطلق ولا يوجد لدينا بدائل |
Like there's anything you can do that we haven't already prepared for. | Open Subtitles | كما لو أن هنا أيّ شيء يمكنكِ فعله لم يسبق لنا التحضير له |
- we haven't yet determined that, sir. | Open Subtitles | - نحن لحدّ الآن لم نقرّر بأنّ، السّير و عنده... |